kamagra El gel us permet realitzar un rendiment sexual més alt perquè pugueu jugar un paper més actiu en les vostres experiències sexuals.

gel de kamagra Podeu resoldre el vostre problema d’erecció i trobar respostes a les preguntes sobre què és el kamagra gel al nostre lloc.

izmir escort
escort gaziantep
Escort Manavgat manavgat escort Bella Escort Escort Manavgat escort manavgat història de sexe història de sexe escorta lateral escort història de sexe
Tempobet
best10
Myrtle Escort

Escorta lateral anatòlica atasehir escort

llocs d’apostes 2021

Conjuncions alemanyes

Benvolguts estudiants, veurem les conjuncions alemanyes (Konjunktionen) en aquesta lliçó. Les conjuncions són paraules que uneixen dues o més paraules. Les conjuncions poden enllaçar no només paraules, sinó també frases.

Us recomanem que examineu detingudament la nostra meravellosa conferència sobre conjuncions alemanyes (Konjunktionen). Els entrenadors d'Almancax han preparat per a vostè. El tema de les conjuncions alemanyes és un dels temes que cal aprendre a fons en termes de formació correcta de frases alemanyes i diversitat de frases. El tema de les conjuncions alemanyes normalment no s’ensenya als principiants a aprendre alemany, sinó a aquells que tenen un nivell bàsic i intermedi d’alemany.

Segons el currículum educatiu del nostre país, només “ve""ileAlgunes conjuncions com "s'ensenyen a 9è i 10è de primària, altres conjuncions a 11è i 12è de primària.

Comencem ara el tema anomenat conjuncions alemanyes. Veurem les conjuncions més utilitzades en alemany pel que fa al tema de les conjuncions alemanyes. Farem frases d’exemple sobre cada conjunció i acabarem el nostre tema.

FES CLIC PER SUBSCRIURE-TE AL CANAL DE YOUTUBE DE GERMANCAX

Alemany i conjunció

Connector Und : Und significa "i". El seu ús és com en turc i en conjunció. Ús de dues o més paraules, per exemple dos o més verbs, adjectius, substantius, etc. i serveix per connectar dues frases. A continuació es mostren frases de mostra sobre la conjunció alemanya i und.

Muharrem i Meryem kommen.

Arriben Muharram i Meryem.

Said und Hamza sprechen und kommen.

Said i Hamza parlen i vénen.

Das Buch und das Heft sind rot.

El llibre i la llibreta són vermells.

Das Buch ist gelb und rot.

El llibre és groc i vermell.

Sowohl alemany ... .. com a connector, sowohl ... .. wie connector

sowohl ... .. als connectors, sowohl ... .. wie connector : Com que aquestes dues conjuncions signifiquen aproximadament el mateix, les tractem en el mateix context. Aquestes dues conjuncions signifiquen "ambdues ... .. i". El seu ús és el mateix. Es pot utilitzar un en lloc de l'altre. Consulteu les frases de mostra sobre aquestes conjuncions a continuació.

Sowohl Efe als Mustafa kommen.

Tant Efe com Mustafa arriben.

Omar sowohl läuft wie spricht.

Ömer camina i xerra.

Mein Bruder spricht sowohl Englisch als Deutsch.

El meu germà parla turc i alemany.

Der Ball ist sowohl gelb wie rot.

La pilota és groga i vermella.

Conjunt oder alemany

oder conjunció : Oder significa conjunció o (o). El seu ús és com en turc. A continuació, presentem frases de mostra sobre la conjunció alemanya o per al vostre ús.

Die Katze ist gelb oder weiß.

El gat és groc o blanc.

Ich gehe morgen oder übermorgen.

Marxo després de demà o demà.

Muharrem va escollir bàsquet.

Muharrem juga a bàsquet o canta.

Mein Vater kauft das Brot o das Gebäck.

El meu pare compra pa o galetes.

Conjunció aber alemanya

aber conjunció : La conjunció aber but-but-lakin es tradueix al turc. El seu ús general és similar al turc. Normalment s’utilitza per enllaçar dues frases. Quan es connecten dues frases, s’utilitza una coma abans de la conjunció aber. A continuació es poden trobar frases de mostra que hem preparat sobre la conjunció aber alemanya.

Das Auto ist grün, aber das Rad ist blau.

El cotxe és verd, però la bicicleta és blava.

Mein Schwester spricht, aber nicht hort.

La meva germana parla però no escolta.

Ich mag lesen Buch, aber ich mag nicht Musik hören.

M’agrada llegir llibres però no m’agrada escoltar música

Ich kann laufen, aber ich kann nicht rennen.

Puc caminar però no córrer.

Conjunció sondern alemanya

connector final : El terme conjunció, al contrari, significa el contrari. Connecta les dues frases. Podeu trobar les frases de mostra escrites per l'equip almancax sobre el connector final.

Der Tisch ist nicht blau, sondern rot.

La taula no és blava, sinó vermella.

Ahmet ist nicht im Garten, darrer er ist in der Schule.

Ahmet no és al jardí, al contrari, és a l’escola.

Das ist nicht Ahmet, last Hasan.

Això no és Ahmet, al contrari, és Hasan.

Meine Mutter kommt nicht, sondern geht.

La meva mare no ve, al contrari, se’n va.

Conjuntió denn alemanya

connector denn : Conjunció de Denn significa perquè sol connectar dues frases. L’equip almancax us ha preparat algunes frases de mostra sobre la conjunció alemanya. Examina les frases següents.

Ich kann heute nicht rennen, denn ich bin mude.

Avui no puc córrer perquè estic cansat.

Ich schwitze, denn ich spiele Fußball.

Estic suant perquè jugo a futbol.

Lara kann kein Auto kaufen, denn sie hat kein Geld.

La Lara no pot comprar un cotxe perquè no té diners.

Ich lese Buch nicht, denn ich mag nicht lesen.

No llegeixo llibres perquè no m’agrada llegir.

Benvolguts estudiants, les paraules o frases que anomenem conjuncions ajuden a enllaçar frases entre si. En alemany Conjunctionen Són de diferents tipus segons les frases en què es troben i estan separades. Algunes conjuncions, especialment en alemany, no tenen equivalents turcs.

Abans d’acabar el tema de les conjuncions alemanyes, donarem informació més detallada i algunes taules per a amics més avançats. Els amics que estan començant a aprendre alemany o a aprendre conjuncions alemanyes no necessiten obtenir la informació següent. La informació que hem proporcionat anteriorment és suficient. Ara, donem una breu informació sobre els tipus de conjunció alemanys.

Conjuncions que separen les paraules del mateix tipus (Nebenordnende Conjunctionen)

Les conjuncions d’aquest grup s’encarreguen de connectar el mateix tipus de paraules o frases. Les construccions de frases són les mateixes que les frases bàsiques.

Conjunció alemanya Mitjà en turc
i ve
o o
denn perquè
aber sinó
però al contrari / més aviat
però no obstant
  • i ve o S'utilitza sense comes, mentre que es prefereix per a clàusules vinculants
  • denn aber sondern doch Quan s’utilitzen, les frases es separen per comes.
  • aber sondern doch les conjuncions s’utilitzen per separar oracions bàsiques.
  • denn La conjunció només s’utilitza per enllaçar paraules o frases de l’oració principal.
  • Una altra característica és que quan el subjecte o verb utilitzat a la segona frase és el mateix, no es requereix la repetició.

Oracions amb més d’un context

Les conjuncions d’aquest grup també ajuden a enllaçar paraules del mateix tipus. Nebenordnende Conjunctionen es compten al grup. A continuació, es mostren aquestes conjuncions d’ús habitual en alemany.

Conjunció alemanya Mitjà en turc
entweder ... oder Què passa amb ... ja
sowohl ... als auch així com
weder ... noch àvia
zwar ... aber ... però ...
nicht nur ... sondern auch no només però també

 

Conjuncions que separen diferents tipus de paraules (Unterordnende Conjunctionen)

Les conjuncions d’aquest grup s’encarreguen de connectar oracions bàsiques i oracions subordinades. Hi ha una regla de separació amb comes en aquestes frases.

Conjunció alemanya Mitjà en turc
sobald el més aviat possible
perquè perquè
nachdem després de la
obwohl tot i
soweit fins ara
caigudes si
während durant
ob sigui o no
tan així / per
quan Quan
registrat sense
indemnitat durant / mentre
da -per culpa de
com -mentre
dass això
a fins
solange … Sempre que
seit / seitdem des de
S'utilitza com a conjunció paraules de preposició;
Preposició alemanya Mitjà en turc
vorher prèviament
ausserdem també
deswegen per això
beziehungsweis a més aviat
genauso mateixa manera
Georgie dann després / després d’això
trotzdem així i tot

Benvolguts amics, aquesta era tota la informació que us donaríem sobre el tema de les conjuncions alemanyes. Hem vist les conjuncions alemanyes més utilitzades anteriorment i hem fet moltes frases de mostra relacionades amb aquestes conjuncions. Com a equip almancax, continuem produint continguts originals que no podeu trobar enlloc. Podeu crear frases diferents vosaltres mateixos i millorar la vostra llengua estrangera segons l'exemple de frases alemanyes anteriors.

Desitgem l'èxit.

COMENÇA EL NOSTRE SERVEI DE TRADUCCIÓ EN ANGLÈS. PER A MÉS INFORMACIÓ: Traducció anglesa

enllaços patrocinats