Modismes turcs alemanys 2
Idiomes alemanys, alemany de idiomes turcs, idiomes en alemany.
Voldríem mencionar algunes frases en alemany en aquest article. Us desitgem un èxit en les vostres classes d'alemany.
Benvolguts visitants dels nostres membres que s'inscriguin en el fòrum va ser recopilat compartir almancax situat per sota del curs d'alemany, algunes lletres errors menors són recopilats dels membres de les accions i així successivament. pot ser, que és preparat pels següents instructors del curs almancax, pel que pot contenir alguns errors per arribar a les lliçons preparades pels professors almancax almancax visita el fòrum.
zu suchen haben: trucar, ser (Què busques aquí?
es satt haben: bikmak
von oben bis unten: bastan down, tot bé, top tirnaga
mit Leib und Seele: amb tot el jo, del cor
das ist keine Kunst: és un tedil, no un truc, el meu pare ho fa
jemandem die Hand schütteln: agafeu la mà d'algú
Geben de gas: premsa de Gaza, gas
final a fi: fi, fi
moren Achseln zucken: aixecament d'espatlles, sacsejada d'espatlles
sein Wort halten: per mantenir la paraula
Et pot interessar: T'agradaria aprendre les maneres més fàcils i ràpides de guanyar diners que ningú ha pensat mai? Mètodes originals per guanyar diners! A més, no cal capital! Per a més detalls CLICA AQUÍ
auf die leichte Schulter nehmen: prengui una setmana, prengui amb facilitat, no m'importa
Schlag: (hora) exactament a ... (Heute war i Schlag neun im Büro. Avui estic al càrrec exactament a les nou.)
bis über die Ohren: massa, massa
sein lassen: no ho fas
nicht im geringsten: mai, mai, mai
den Entschluss fassen: decidir, arribar a una decisió
auf diesem Wege: d'aquesta manera, d'aquesta manera, d'aquesta manera
im Schneckentempo: camel walk, caminar kaplumbaga
Va ser el següent: què fas aquí?
moren Ohren spitzen: orella bufa
los sein: ... to be = Was ist los? Warum weinst du? (Què és? Per què plores?)
den Kopf schütteln: Sacsejant el cap per dir "no", negant-se a acceptar = Der Lehrer schüttelte den Kopf.
Cada vegada més, cada volta: caminant darrere d'algú, estant a la posició d'algú = Di Männer sind hinter mir her. (Els nois estan en els meus pantalons).
ganz und gar: totalment, empenta cap avall
eins von beiden: un dels dos = Grün oder blau. Wähle eins von beiden. (Una de les verds yada mavi.
nicht ausstehen können: no ploris, m'encanta, no m'agrada = Entschuldige! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (No mireu el xuclar, però no puc permetre'm aquest merda amic).
zur Welt kommen: per venir a la terra, per néixer
Jeden Tag: tots els dies
schon gut: bo, bo
pech haben: no tinc sort. (Wir haben Pech.Es regnet: sense sentit.
das macht nits: sense danys. (ich habe keinen Bleistift.Das macht nichts.:No kursunkalemim.No chest).
Jahre lang: Durant tot l'any
es geht: digues-ho així, sí
einkaufen gehen: shopping
es ist aus: acabat, acabat, tancat (Endlich ist es aus mit ihrer Freundschaft: finalment s'ha acabat l'amistat)
das ist alles: això és tot
das wär's: d'acord, ja està
guten tag: bon dia, hola
Recht haben: tenir la raó, el dret a ser (ich glaube, és wird regn que Ha, em va cremar recht.:san has du pluja Sí, tens raó ...)
zu Fuß: a peu
Sóc millor: millor, bo
nach Hause: llar
zu Hause: a casa
weg müssen: go, need (Es ist spät. ich mußweg .: Gec.
sagen wir: diguem ..., suposem
zum erstenmal: primera vegada, primera vegada
Stern dafürkönn que: una cosa que ve de la mà, sent impotent, no delicte en si mateix (. Ich kann nichts Darfur, wenn du nicht arbeitest.:s no funcionen quan no puc fer res)
Weg sein: mantenir el son, per ser begut, que es va sorprendre, en estar en l'amor (estic en l'amor Ich bin Weg per al Galatasaray al galatasaray.:b).
eines Tages: un dia, un dia
Einen Augenblick: un minut, un segon
von mir aus: el clima per a mi és agradable
Wie geht es dir: com estàs
mit einem Wort: paraula curta, única
keine Ursache !: res, si us plau, astagfurullah
va ser soll das ?, què significa això (és)
Platz nehmen: asseure's (Nehmen Sie Platz, bitte!: Siieu si us plau.)
Gehen nervi auf die: tocar els nervis d'algú, molestar algú: (. Mit deinen smoke're moren finançament tocar gehst du mir auf Fragen nerven.:aptal pensa que la seva pregunta sobre els meus nervis)
das Licht anmachen: encendre, il·luminar-se
vor sich haben: ser alguna cosa que fer (Ich habe heute vieles vor mir.: hi ha moltes coses que fer avui).
du meine Gude !: Tanrim !, oh el meu Déu, aman Yarabbi
a Frage Kommen: per ser el tema (en Problem ist nicht in Frage gekommen.:Perquè el vostre problema no era un problema en absolut).
im wege stehen: ser obstruït
Wieviel uhr ist es: hores?
Schule haben: per ser escola: (Heute haben wir keine Schule.: No tenim escola avui dia).
Eine Rolle spielen: jugar un paper a un altre, a la importància de la (im Leben Der Beruf spielt Eine Grosse Rolle: .. Ocupació Hi ha un gran paper en les experiències d'objectes)
nichts zu machen sein: res a fer
leid tun: ho sento, ho sento (es manté mir leid: sorry)