Ocupacions alemanyes

En aquest curs, aprendrem professions alemanyes, estimats estudiants. Quines diferències hi ha entre les professions alemanyes i les professions turques, com diem la nostra professió en alemany, frases de vocació alemanya, com demanem a la persona que tenim al davant la seva professió, la sentència per demanar una professió en alemany i aquest tipus de qüestions .




Sentència alemanya que demana feina

Primer de tot, diguem que es veuen diferents usos en les professions alemanyes segons el gènere de l'individu que exerceix la professió. Per tant, si un professor és home, es diu una altra paraula en alemany i es diu una altra paraula si és dona. A més, der artikeli s’utilitza davant dels homes i die articel s’usa davant de les dones.

Després de revisar la taula següent De professió en alemanyTindreu informació més detallada sobre r.

Què hi ha a la resta de la pàgina?

Aquest tema, anomenat professions alemanyes, és un tema molt complet i està recolzat en molts exemples. Ha estat curosament preparat per l’equip almancax. Les professions alemanyes se solen ensenyar a 9è grau, de vegades també a estudiants de 10è. En aquesta pàgina, primer coneixerem els noms de les feines en alemany. Més tard Frases alemanyes per demanar feina aprendrem. Més tard Frases de vocabulari alemany aprendrem. Després veurem massivament les professions alemanyes amb imatges. Mireu atentament les meravelloses imatges que us hem preparat.

Professions alemanyes Aquest tema narratiu sobre el qual hem preparat Noms de professions alemanyes Si estudies bé aquesta assignatura, és una guia completa preparada sobre Demanant feina en alemany ve professió en alemany És possible aprendre bé les frases.



Professions en alemany

Professions alemanyes Si parlem breument i Professions alemanyes ile Professions turques Si parlem d'algunes de les diferències entre, podem resumir breument en alguns ítems.

  1. En turc, no hi ha distinció entre home i dona quan es diu la feina d'algú. Per exemple, anomenem professor a un mestre i a mestre a una mestra.. De la mateixa manera, anomenem metge a un metge i a metge una metgessa. De la mateixa manera, anomenem advocat un advocat masculí i un advocat a una advocada. Aquests exemples es poden augmentar encara més. Tot i això, no és el cas de l’alemany, el coneixedor masculí d’una professió s’anomena una paraula diferent, el coneixedor és una paraula diferent. Per exemple, un professor masculí en alemany “Lehrer"Es diu. A la professora, "Mestre"Es diu. A l'estudiant masculí "Schüler"Es diu, estudiant" es diu "alumne"Es diu. És possible augmentar encara més aquests exemples. El que no us heu d’oblidar és que hi ha una diferència en els llocs de treball alemanys entre homes i dones.
  2. En els noms ocupacionals alemanys, la fi dels noms professionals masculins sol ser:in En portar les joies, es creen noms de professió femenina. Per exemple, un professor masculí Lehrer mentre que dona mestra "Mestre"La paraula"LehrerLa paraula -in És la forma de joieria. Estudiant masculí "Schüler"Mentre estudiant"alumne"La paraula"SchülerÉs la forma de la paraula "que té les joies. Si voleu obtenir més informació sobre què són les joies i com conjugar verbs, hi ha temes al nostre lloc.
  3. Article dels noms professionals que s'utilitzen per als homes "la"És article. L’article sobre els noms professionals que s’utilitzen per a les dones és:morir"És article. Per exemple: Der Student - moren Studentin

Sí, estimats amics, Professions alemanyes Hem proporcionat informació general i important sobre.

Vegem ara les professions alemanyes en una llista. Per descomptat, recordem que no podem donar totes les professions en alemany aquí en una sola pàgina. En aquesta pàgina, només escriurem els noms professionals alemanys més utilitzats o afiliats i els seus significats turcs. Aquí podeu aprendre les professions que no estan incloses a la llista, a partir de diccionaris alemanys.

La nostra conferència titulada Professions alemanyes es basa principalment en la memorització, en la primera fase, memoritzar l’alemany de les professions més utilitzades a la vida diària i utilitzar aquestes professions alemanyes en frases examinant les nostres lliçons de configuració de frases, aprendre professions alemanyes juntes, segons el gènere. Com que, com dèiem, moltes professions en alemany es denominen de manera diferent entre els homes i les dones, per exemple, els professors i les mestres són diferents.



A continuació es mostren els noms de professió alemanya més utilitzats tant per a homes com per a dones.

Per descomptat, no és possible enumerar totes les professions completament. Hem llistat les professions més utilitzades i trobades a la vida diària.

Envieu les professions alemanyes que vulgueu afegir i les afegirem a la taula següent.

PROFESSIONS ALEMANYES
DIE BERUFE
der Soldat mor Soldatin Asker
der Koch mor Köchin cuiner
der Rechtsanwalt die Rechtsanwältin advocat
der Friseur morir-se en el futur Barberia, perruqueria
der Informatiker moren Informatikerin Enginyer informàtic
der Bauer mor Bäuerin granger
der Arzt morir Ärztin Metge
der Apotheker mor Apothekerin farmacèutic
der Hausmann moren a Hausfrau Housekeeper, mestressa de casa
der Kellner mor Kellnerin Garson
der Periodista mor Periodista periodista
der Richter moren Richterin Hakim
der Geschäftsmann die Geschäftsfrau Home de negocis
der Feuerwehrmann mor Feuerwehrfrau bomber
der Metzger moren Metzgerin carnisser
der Beamter mor Beamtin oficial
der Friseur mor Friseurin perruquer
der Architekt mor Architektin arquitecte
der Ingenieur die ingenieurin enginyer
der Musiker mori Musikerin músic
der Schauspieler mor Schauspielerin jugador
Der Student moren Studentin Estudiant (universitat)
der Schüler mor Schülerin Estudiant (batxillerat)
der Lehrer die Lehrerin mestre
der Chef mor a Chefin cap
der Pilot Mor Pilotin Pilot
der Polizist mor Polizistin Polis
der Politiker mor polític polític
der Maler mor Malerin pintor
der Saatsanwalt mor Saatsanwaltin fiscal
der Fahrer mor Fahrerin conductor
der Dolmetscher mor Dolmetscherin intèrpret
der Schneider mor Schneiderin costurera
der Kauffmann mor Kauffrau Comerciant, comerciant
der Tierarzt der Tierarztin veterinari
der Schriftsteller mor Schriftstellerin escriptor

A dalt, es mostren els noms de professió alemanya més utilitzats per a homes i dones.

Hi ha una distinció masculí / femení en alemany per a moltes professions, com es pot veure a continuació. Per exemple, si el professor és home, s'utilitza la paraula "Lehrer",
La paraula "Lehrerin" s'utilitza per a la professora. La paraula "Schüler" s'utilitza per a estudiants masculins i "Schülerin" per a estudiants. Com es pot veure, afegint la -in al final dels noms ocupacionals que s’utilitzen per als homes, es troba el nom de l’ocupació que s’utilitzarà per a les dones. Normalment és així.



Mentrestant, especifiquem el següent com a equip almancax; No és possible donar totes les professions d’aquesta pàgina, les paraules de mostra que hem donat es seleccionen en funció de les paraules més utilitzades i més trobades de la vida quotidiana. Per aprendre l’alemany de les professions que no estan disponibles aquí, heu de consultar el diccionari. També heu d’aprendre els plurals d’aquestes paraules del diccionari.

En alemany, l'article per a tots els noms professionals és "der", que s'aplica als noms professionals que s'utilitzen per als homes.
L’article dels noms professionals que s’utilitzen per a les dones és “morir”. Generalment, els articles no s’utilitzen a la frase abans dels noms dels llocs de treball.



Convencions relacionades amb l'artesania alemanya

1. Clàusules de sol·licitud de professió alemanya

Les frases alemanyes que demanen feina són les següents. Si volem preguntar a l’altra persona sobre la seva professió Va ser bist du von Beruf Podem preguntar a la vostra professió dient o si volem Was ist dein Beruf Podem preguntar a algú més sobre la seva professió en alemany. Aquestes frases "de que treballes","Quin és el teu treball","què fas?Significa com ”.

Sentència alemanya que demana feina

2. Clàusules de professió alemanyes

Consulteu les frases de mostra següents. Ara donarem exemples de frases vocacionals alemanyes. Primer posem frases d’exemple amb algunes imatges. A continuació, dupliquem les nostres frases d'exemple en una llista. Examineu detingudament. Utilitzarem el patró Subjecte + Verb auxiliar + Substantiu, que hem esmentat a continuació, tant aquí com en els nostres temes futurs. Podem donar 2 exemples diferents com a declaració de professió en alemany. (Nota: hi ha molta més varietat i més frases de mostra al final de la pàgina)

Primera frase d’exemple

Ich bin Lehrer

sóc professor

Segona frase d’exemple

Ich bin Arzt von Beruf

La meva professió és metge (sóc metge)

Frase vocacional alemanya

Les frases com "Jo sóc Ahmet, sóc mestre" sempre es fan amb el mateix patró. Hem dit que els noms professionals dels homes són der i els noms professionals de les dones són morts. Tanmateix, en frases com "Sóc professor, sóc metge, sóc treballador", no se sol posar un article davant dels noms dels llocs de treball. A més, com que volem dir més d’una persona (plural) quan diem "nosaltres", "vosaltres" i "ells" en frases com "som professors, sou estudiants, són metges", en aquestes frases la forma plural del nom professional s’utilitza. Passem ara als nostres exemples amb excel·lents visuals que hem preparat per a vosaltres com a equip almancax.

Frases de professió alemanyes - ich bin Lehrerin - Sóc professor
Frase vocacional alemanya
Frases vocacionals alemanyes - ich bin Koch - Sóc cuiner
Frase vocacional alemanya
Frases de professió alemanyes - ich bin Kellner - Sóc cambrera
Frase vocacional alemanya


Professions alemanyes professió frase col·loquial ich bin arztin Sóc metge


Professions alemanyes ich bin arzt sóc metge


Era bist du von Beruf?

Ich bin Polisist von Beruf.

Era bist du von Beruf?

Ich bin Anwalt von Beruf.

    • Ich bin Pilot: sóc pilot (badia)
    • Ich bin Lehrerin: sóc professor (senyora)
    • Du bist Lehrer: tu (el teu professor)
    • Ich bin Metzgerin: sóc carnisser (senyora)
    • Ich bin Friseur: sóc un barber (badia)

Ocupacions alemanyes il·lustrades

Benvolguts amics, ara presentem algunes professions alemanyes amb imatges.
L’ús de visuals a les lliçons contribueix a una millor comprensió del tema dels estudiants i a una millor memòria i memorització del tema. Per aquest motiu, consulteu la nostra imatge de professions alemanyes a continuació. Els sufixos al costat de les paraules de la imatge següent mostren la forma plural de la paraula.

Ocupacions alemanyes
Ocupacions alemanyes
Ocupacions alemanyes
Ocupacions alemanyes
Ocupacions alemanyes
Ocupacions alemanyes

Frases introductòries vocacionals alemanyes

Era sind Sie von Beruf?

De que treballes?

Ich bin Student.

Sóc estudiant.

Era sind Sie von Beruf?

De que treballes?

Ich bin Lehrer.

Sóc professor. (professor masculí)

Era sind Sie von Beruf?

De que treballes?

Ich bin Lehrerin.

Sóc professor. (professora)

Era sind Sie von Beruf?

De que treballes?

Ich bin Kellnerin.

Sóc cambrer. (cambrera)

Era sind Sie von Beruf?

De que treballes?

Ich bin Koch.

Sóc cuiner. (senyor cuiner)

Ara posem exemples amb tercers.

Beytullah és Schüler.

Beytullah és estudiant.

Kadriye és Lehrerin.

Kadriye és professor.

Meryem ist Pilot.

Meryem és pilot.

Mustafà és Schneider.

Mustafa és un sastre.

Mein Vater ist Fahrer.

El meu pare és conductor.

Meine Mutter és fahrerin.

La meva mare és conductora.

Estimats amics, Professions alemanyes Arribem al final del tema anomenat. Professions alemanyes Respecte als noms de la professió alemanya, preguntar a l’altra persona sobre la professió i dirigir-nos a nosaltres "de que treballesVam aprendre a respondre la pregunta. També vam aprendre a explicar quines són les professions de tercers.

Professions alemanyes Podeu escriure els llocs que no enteneu sobre el tema al camp de preguntes següent.

A més, si teniu algun lloc a la ment, també podeu fer les vostres preguntes des del camp de la pregunta i també podeu escriure totes les vostres opinions, suggeriments i crítiques sobre les professions alemanyes.

El nostre lloc i Les nostres lliçons d’alemany No us oblideu de recomanar-lo als vostres amics i compartir les nostres lliçons a facebook, whatsap, twitter.

Us agraïm el vostre interès pel nostre lloc web i les nostres lliçons d’alemany i us desitgem èxit a les vostres lliçons d’alemany.

Podeu demanar qualsevol cosa que vulgueu preguntar sobre professions alemanyes com a membre dels fòrums alemanys, podeu obtenir ajuda dels nostres formadors o altres membres del fòrum.
Desitgem èxits superiors.


L'APP QUIZ ALEMANY ÉS EN LÍNIA

Benvolguts visitants, la nostra aplicació de preguntes s'ha publicat a la botiga d'Android. Podeu resoldre proves d'alemany instal·lant-lo al vostre telèfon. També pots competir amb els teus amics al mateix temps. Pots participar en el qüestionari premiat mitjançant la nostra aplicació. Podeu revisar i instal·lar la nostra aplicació a la botiga d'aplicacions d'Android fent clic a l'enllaç anterior. No us oblideu de participar en el nostre qüestionari per guanyar diners, que es realitzarà de tant en tant.


NO MIREU AQUEST XAT, ESTARÀS BOGE
Aquest article també es pot llegir en els idiomes següents

Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sundanese Sundanese Swahili Swahili Swedish Swedish Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu
També us poden agradar aquests
6 comentaris
  1. Anònim diu

    professions alemanyes molt bé gràcies almancax

  2. immens diu

    les lliçons són bones, però seria millor que haguéssiu escrit la pronunciació de paraules i frases per a principiants en alemany.

  3. el seu nom diu

    introducció de l'oficial no comissionat alemany

  4. Anònim diu

    Si la veu no es llegeix usuària

  5. Anònim diu

    Tinguem una professió a Alemanya amb professions alemanyes 🙂

  6. Halil diu

    gran explicació del tema

Deixa una resposta

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà.