Hortalisses en conferència il·lustrada en alemany i frases de mostra
Hola, en aquesta lliçó d’alemany parlarem de verdures en alemany (die Gemüse). Aprendrem el singular i el plural de les verdures en alemany. En primer lloc, aprendrem l'alemany de les verdures més habituals. Mentre aprenem verdures alemanyes, aprendrem juntament amb els seus articles. A més, hem preparat per a vosaltres belles imatges de verdures en alemany.
L’alemany d’aquestes belles benediccions, verdures i fruits secs de colors que el Senyor ens va atorgar. tant amb el singular com amb el plural aprendrem. A la nostra lliçó anterior Fruita alemanya Vam examinar el tema. Hem après fruites amb imatges precioses i hem fet frases alemanyes sobre fruites. Ara aprendrem l'alemany de les verdures de la mateixa manera.
Després d’aprendre les verdures alemanyes, farem frases senzilles en alemany sobre aquestes verdures que hem après mentre ens desplacem cap al final de la pàgina.
El tema de les verdures en alemany se sol ensenyar a la 9a o 10a de primària. Aquest curs serà per a aquells que aprenen alemany sols, estudiants de 9è i 10è. betgram
Et pot interessar: T'agradaria aprendre les maneres més fàcils i ràpides de guanyar diners que ningú ha pensat mai? Mètodes originals per guanyar diners! A més, no cal capital! Per a més detalls CLICA AQUÍ
Verdures alemanyes ara tant amb els seus articles com amb els seus singulars i plurals Aprenem les verdures alemanyes una per una.
ASSIGNATURA IMAGINADA EN VERDURES ALEMANYES
Continguts
Et pot interessar: És possible guanyar diners en línia? Per llegir fets impactants sobre aplicacions per guanyar diners mirant anuncis CLICA AQUÍ
Et preguntes quants diners pots guanyar al mes només jugant amb un telèfon mòbil i connexió a Internet? Per aprendre jocs de guanyar diners CLICA AQUÍ
T'agradaria aprendre maneres interessants i reals de guanyar diners a casa? Com guanyeu diners treballant des de casa? Aprendre CLICA AQUÍ
NUTS ALEMANYES
Verdures alemanyes (Gemüse) El nostre tema titulat es basa en la memorització. Serà molt més beneficiós per a vosaltres si practiqueu utilitzar les paraules que heu memoritzat amb el mètode més adequat per a vosaltres mateixos més endavant en una frase. També ens agradaria esmentar sobre aquest tema que heu de memoritzar els noms vegetals alemanys juntament amb els seus articles. Independentment de la bellesa que creieu que heu creat frases amb les paraules que utilitzeu sense article, és possible que l’altre no vulgui entendre-ho. Això porta a la conclusió que la frase que creieu que és realment bella no té cap sentit.
VERDURES ALEMANYES A TAULA
A les imatges anteriors, vam intentar incloure les verdures més habituals que fem servir habitualment. Ara ampliem la nostra llista de verdures en alemany i les presentem en una taula perquè les pugueu veure totes juntes.
VERDURES ALEMANYES | |
das Gemüse | vegetal |
der Pfeffer | castor |
die gurke | cogombre |
mor Tomate | tomàquets |
mor Kartoffel | patata |
mor Zwiebel | cebes |
der Knoblauch | all |
der Salat | Amanida, enciam |
der Spinat | espinacs |
morir Petersilie | julivert |
diu Lauch | porro |
der Blumenkohl | coliflor |
diu Rosenkohl | Brots de Brussel·les |
mor Karotte | pastanagues |
der Kurbis | Carabassa |
diu la Sellerie | api |
mor Okraschote | okra |
die weisse Bohne | Mongetes vermelles |
die grune Bohne | Mongetes verdes |
mor Erbse | pèsols |
morir albergínia | albergínia |
morir Artischocke | carxofa |
der Broccoli | bròquil |
diu Dill | anet |
Per descomptat, pot haver-hi moltes verdures que no pensem durant la preparació d’aquest tema. No obstant això, sobre les verdures en alemany, n’hi ha prou amb aprendre les verdures més usades i consumides a la vida diària. Es poden aprendre més verdures dels diccionaris alemanys més endavant si cal. Passem ara als nostres exemples de frases sobre verdures en alemany.
EXEMPLES DE FRASES SOBRE LES VERDURES ALEMANYES
Ara analitzem aquest visual que hem vist. El noi de la imatge "Ich esse nicht gern Gemüse"Ell diu. Tan;
- Ich esse nicht gern Gemüse : No m’agrada menjar verdures
O si volgués dir el contrari, és a dir, m’agrada menjar verdures, com diria?
- ho sento : M’agrada menjar verdures
La diferència entre les dues frases anteriors es troba en la frase "noS'origina a partir de la paraula ”. Com pots veure "noLa paraula "afegeix negativitat a la frase.
Ara fem altres frases com aquestes. Consulteu les frases de mostra següents.
- Ich esse gern Maise : M’agrada menjar blat de moro
- Vull que coneguis a Karotten : M’agrada menjar pastanagues
- Aquí teniu Zwiebeln und Kartoffeln : M’agrada menjar cebes i patates
- ho sento : M’agrada menjar verdures
- Aquí teniu Obst und Gemüse : M’agrada menjar fruites i verdures
- ich esse no gern maise : No m’agrada menjar blat de moro
- ich esse no Gern Karotten : No m’agrada menjar pastanagues
- No em vull preocupar per Zwiebeln und Knoblauchen : No m’agrada menjar cebes i alls
Com es pot veure a les frases de mostra sobre verdures en alemany anterior, en aquestes frases sempre s’utilitza la forma plural d’objectes. Posem un altre exemple.
A la imatge superior, un nen "Ich mag kein Gemuse. ich mag Obst"Ell diu. Tan "No m’agraden les verdures. (No m’agraden les verdures). M’agrada la fruita."Ell diu. Llavors, per què es va utilitzar "nicht" per fer la frase negativa a les frases de mostra anteriors i és possible que hagueu pensat que aquí es feia servir "kein". Expliquem-ho de la següent manera; A les frases de mostra anteriors, la paraula "nicht" era sempre anterior al verb "gern". En llengua alemanya, "nicht" s'utilitza per fer verbs negativament. A la frase aquí, diem "Ich mag kein Gemüse". Com que la paraula gemüse és un substantiu, en aquesta frase s'utilitza "kein" en lloc de "nicht" davant de la paraula gemüse. Hem donat exemples d'ambdós usos.
ORACIONS INFORMATIVES SOBRE LES VERDURES ALEMANYES
Ara analitzem les frases de la imatge superior:
- Aquest és el Obst : Aquesta és una fruita
- Es ist podrit : És vermell
- Es ist saftig : És sucós
- Es tracta de Kalium, Magnesium, Vitamina A i Vitamina C. : ELLA ÉS; Conté calci, magnesi, vitamina A i vitamina C (té, vol dir que ho té)
No: Com que els tomàquets de vegades es compten entre les fruites i de vegades entre les verdures, en aquesta imatge els definim com a fruites. Si volem dir que és una verdura "Das ist ein GemuseHauríem d’escriure com ”.
Ara analitzem les frases de la imatge superior:
- Das ist ein Gemuse : Es tracta d’una verdura
- Es ist grün und lang : És verd i alt
- Es tracta de vitamina C : Conté vitamina C (la té, la té)
- Es ist gesund : Està sa
Ara analitzem les frases de la imatge superior:
- Das ist ein Gemuse : Es tracta d’una verdura
- És ist lang : Ell és alt
- Es ist taronja : És taronja
- Es tracta de vitamina A, vitamina B, vitamina D i vitamina E : ELLA ÉS; Conté vitamina A, vitamina B, vitamina D i vitamina E.
Ara analitzem les frases de la imatge superior:
- Das ist ein Gemuse : Es tracta d’una verdura
- És oval : És rodó
- Es tracta de fosfora, vitamina A, vitamina B i vitamina C. : ELLA ÉS; conté fòsfor, vitamina A, vitamina B i vitamina C
Ara analitzem les frases de la imatge superior:
- Das ist ein Gemuse : Es tracta d’una verdura
- Es ist oval and hell braun : És rodó i marró clar
- Es tracta de Kalium i Vitamina B. : ELLA ÉS; Conté vitamines del calci i del grup B.
- Es ist lecker : És deliciós
Benvolguts estudiants, en aquesta lliçó hem vist fins ara verdures en alemany i hem escrit frases de mostra sobre verdures en alemany. Ara anem a escriure algunes notes a continuació en termes de coneixement general alemany, tot i que no està directament relacionat amb el tema.
COSES PER SABER DE LES HORTALITZES ALEMANYES
Benvolguts amics, a sobre, hem donat verdures alemanyes tant en forma visual com en forma de taula. Per descomptat, cal memoritzar aquestes paraules, com totes les paraules alemanyes, tant amb els seus articles com amb els seus plurals. A més, ho hem esmentat a les nostres lliçons anteriors, però donem una mica de informació recordant de nou que pot haver-hi amics que no llegeixin. Potser us va cridar l’atenció en examinar les imatges anteriors.
- No hi ha majúscules I i minúscules a l'alfabet alemany. Dit d’una altra manera, la lletra i no té cap lletra majúscula i minúscula. Per tant, com amb totes les paraules, heu de tenir precaució en l’ortografia de les verdures en alemany.
- Ho hem esmentat a les nostres lliçons anteriors. En alemany, tant si un nom és un nom propi com si es tracta d’un nom de gènere, la lletra inicial es posa necessàriament en majúscula. Com es pot veure a les imatges i a la taula anteriors, les inicials dels noms vegetals alemanys sempre estan en majúscula. Aquesta regla només és vàlida per als noms, però no per als adjectius, pronoms, adverbis i verbs.
Benvolguts amics, en aquesta lliçó sobre verdures en alemany;
- Hem après verdures alemanyes amb els seus articles.
- Hem après verdures alemanyes en singular i plural.
- Hem après a escriure frases que puguin donar informació sobre verdures en alemany.
- Vam aprendre a escriure altres frases de mostra sobre verdures utilitzant també verbs.
Això és tot el que us donarem sobre les verdures en alemany. Ara podeu consultar les nostres altres lliçons. Us desitgem sort.