> Fòrums > Patrons de parla alemanys > Frases de frase alemanya
-
MOTLLES D'APLICACIÓ GENERAL (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Sí: Ja
No: Nein
Gràcies: Danke
Moltes gràcies: Danke sehr
Us convidem: Bitte
Moltes gràcies: Bitte sehr
Res: Nichts zu danken
Disculpi: Entschuldigen Sie, bitteEm dic ………: ich heisse ……
Sóc estudiant: ich bin Schüler
Sóc el metge: ich bin Arzt
Sóc turc: ich bin ein Türke
Tinc vint anys: ich bin zwanzig jahre alt
Tinc …… anys: mil ……. jahre fons
Qui ets? : Wer bist du?
Sóc Ali: ich bin Ali
Quin és el teu nom? : Wie heissen Sie?
Em dic Ali: ich heisse Ali
Sóc musulmà: ich bin Muslimisch
Em dic Ahmet: Mein Name ist Ahmet
El meu nom és Ali: Mein Name ist Ali
Acordat! : Verstanden!
Molt bé: Gut
Ho sento: Entschuldigung
Si us plau: Bitte
Sr.……. : Senyor …….
Senyora ……: Senyora ……
Senyoreta ……: Fräulein …..
Bé: bé
Bella! : schön
Genial! : wunderbar
Curs: natürlich
Hola: Servus!
Hola (salutacions): hallo
Bon dia: Guten Morgen
Bona tarda (bona tarda): Guten Tag
Bona nit: Guten Abend
Bona nit: Gute Nacht
Com està vostè? : Wie geht es ihnen?
Estic bé, gràcies: Es geht mir gut, danke
Com va? : Wie geht's
eh aquí: Es geht
No està malament: Nicht schleht
Ens veiem aviat: Bis bald
Adéu: Auf Wiederhören
Adéu: Auf Wiedersehen
Adéu: l'intestí de Mach
badia: Tschüss
bis heute = fins avui
im voraus = anteriorment
immer noch = encara
für eine kurze Zeit = kisa for a while
kürzlich = fa un temps
die ganze Nacht = tota la nit
Estic Vormittag = abans que s'assabenta
llarg temps = lange Zeit
ab und zu = de tant en tant
den ganzen Tag = tot el diaEscola - die Schule
Església - die Kirche
Banc - Banc
Oficina de Correus – die Post
Carrer – die Straße
Comissaria de policia - Polizeiwache
Hospital – das Krankenhaus
Farmàcia – die Apotheke
Plaça – der Platz
Muntanya – der Berg
Turó – der Hügel
Museu – das Museum
Botiga – das Geschäft
Restaurant – das Restaurant
Llac - der See
L'oceà - der Ozean
Riu – der Fluß
Piscina – das Schwimmbad
Tancat – Geschlossen
Encès – Auf [auf], ofendre
Postal – die Postkarte
Segell – die Briefmarke
Una mica – etwas
Esmorzar – das Frühstück
Dinar – das Mittagessen
Sopar – das Abendessen
Vegetarià - vegetarisch
Suc de fruita – der Saft
Cervesa – das Bier
Pa – das Brot
Beguda – das Getränk
Cafè – der Kaffee
Tea - der Tee
Metro: U-Bahn
Aeroport – der Flughafen
Tren – die Bahn, der Zug
Bus – der Bus
Estació de tren – der Bahnhof
Estació d'autobusos – der Busbahnhof
Estació de metro - der U-Bahnhof
Sortida – die Abfahrt
Arribada – die Ankunft
Empresa de lloguer de cotxes – Autovermietung
Aparcament – Aparcament
Hotel – das Hotel
Sala – das Zimmer
El pont - die Brücke
WC – die Toilette
Reserva – die Reserverung
Passaport – Reisepaß ]
Torre – der Turm
Hola – Guten Tag
Adéu – Auf Wiedersehen
Ens veiem – Bis nachher.
Bon dia - Guten Morgen
Bon dia – Guten Tag
Bona tarda - Guten Abend
Bona nit - Gute NachtParles alemany? Sprecen Sie Deutsch?
Ja, ich spreche Deutsch.
No, no puc parlar alemany.Nein, ich spreche nicht Deutsch.Esquerra - Enllaços
Dret – Rechts
Recte – Geradeaus
Inferior - Hinunter
Superior - Hinaufder Sellerie: api
der Porree: pirasa
der Kohl: col
der Blumenkohl: carnívor
Mor Erbse: pèsols
mor Artischocke: carxofa
Mor Gurke: cogombre
mor Carotte: havuc
mor Zwiebel: sogan
der Knoblauch: sarimsak
Espinacs: espinacs
die rote Ruse: remolatxa
der Kopfsalat: enciam pelat
morir Tomàquet: tomàquet
reif: madur
reifen: madur
aufbewahren: mantenir
der Carton: caixa
das Trinkgeld: apostes
Grüne Bohnen: fesols frescos
mor Frühbirne: pera turca
das Frühgemüse: vegetal de tortuga
das muster: exemple
gemustert: estampat, imprès
der Armel: braç
der Gurtel: arc
mor Bluse: brusa
der Style: model, estil
einfach, schlicht: simple, simple
deri-Kragen: collaret rodó
mor Schulter: espatlla
der Rucken: sirt
teuer: car
knapp: siki, dar
bequem: còmode
anziehen: vestir
anprobieren: intentar, assajar
passen zu: fit
elegant: sik
Inbegriffen: inclòs
waschbar: rentable
morir Wolle: llana
mor Seide: seda
Aus der Mode, inmodern:
demana el mode letzte: la moda més recent
aus Wolle: llana, llana
mor Baumwolle: cotó
heute: avui
morgen
der morgen: matí
übermorgen: després de demà
abend
heute abend
heute nacht: aquesta nit
morgens: al matí
abends: tarda
das Frühstück: esmorzar
das mittagessen: dinar
das abendessen: sopar
die Gabel: catal
das Glas: tasses
die Tasse: cup
Der Wires: Plate
der Löffel: ingle
das Messer: ganivetBis Wann? Fins a quan?
WIE OFT? Amb quina freqüència?
EU SOFORT des del moment de l’aigua
KEINE URSACHE no és res
GERN GESCHEHEN va donar la benvinguda
UM WIEVIEL UHR? Quina hora és?
Verzeihung! trist
EU HEUTE des d'avui
VIEL GLUCK! bona sortHören: escolta
zu
hör mir zu: escolta
auf
Tens: no, no talla més
Ich bin glücklich... Tinc sort
Ich habe Glück... Tinc sort
Darf ich etwas fragen?... Puc preguntar alguna cosa?
Ich werde dich nie vergessen... No t'oblidaré mai
Ich will immer bei dir sein... Sempre vull estar al teu costat
ohne dich kann ich nicht sein... No puc estar sense tu
das nächste mal...la propera vegada
sóc samstag bin ich früh aufgestanden.
ich habe mich meine Haare gewaschen (he rentat els meus llençols)
und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
(i vam anar al llac amb la meva família)
zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
(vam esmorzar al restaurant)
ich habe Apfelsaft getrunken (vaig fer suc de poma)
das frühstück ist sehr gut gewesen (l'esmorzar era molt bo)
Bruder nach Hause gelaufen.
(Després del sopar vam anar a casa amb el meu germà)
Wetter Genossen (Hem gaudit del bon temps)
und wir haben lange gesprochen (i vam parlar durant molt de temps)
Bett Gegangen (vaig anar al llit d'hora)Tinc pressa, he estat Eile
acim-ich bin hungrig
excuse-entschuldigen sie bitte
afecte get-guten appetit
Allah askina-um gotteswillen
Allah comfort versin-schlafin sie wohl
Vam ordenar a Déu: adéu
apparentlyki-es folgt daraus
arasira-hie und
caiguda de "no-auf"
Mai, mai-keineswegs
mai, whit-bestimmt nicht
nach
una vegada més-noch einmal
això és molt scary-das ist schrecklich
sie-verschwinden sie
Tingueu en compte-passen sie auf
atenció-Achtung
stand-alt
verbotten
veure-te-auf calb
hazim-ich bin fertigVOL I TERMINALS
Guten Flug = bons vols
Gute Reise = bons viatges
Ihre Sitz-Platz Nummer ist = El vostre número de lloc
Haben Sie Hand-Gepäck = Tens un cantanis de mà
Ihre Hand-Gepäck bitte = Bossa de mà, per favor
planen: per dissenyar
das Flugzeug: avió
anul·lar: cancel·lar
mor Verspätung: cita
die ermäßigung: descompte
überlegen: pensa
Melden, Verkünden: notifiqueu-ho
mor Zollkontrolle: inspecció duanera
der Auskunftschalter: consultoria
mor Verspätung: delay
technisch: tècnic
mor Störung: ariza
umbuchen: transferència
Prüfen lassen: per consultar
mor Mannschaft: tripulació
Herzlich Willkommen!: Benvinguda
gefallen: like
angenehm: còmode
berhhmt: famós, famós
mor Klippe: rocós
neblig: boirós
bewölkt: ennuvolat
das Gebiet: regió
verzollen: donar costums
Wann Sie Wollen: quan vulguis
zur rechten Zeit: en el moment correcte
persona pro: home basina
zollfrei: sense deure
hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah et ve de nou
mor Hinfligskarte: entrada de sortida
moren Rückflugskarte: bitllet de tornada
das Mehrgewicht: excés d'equipatge
zu welcher Zeit: quan?
Quins avions estan disponibles per a Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
eine Nacht verbringen: estada una nit
das Datum meiner Rückkehr: història de la conversió
morir Flugsicherheit: seguretat de vol
der/die Steward/ess : hostessa de l'amfitrió
morir Flugnummer: número de vol
Handy ausschalten: apagueu el vostre telèfon mòbil
im Anflug: descens
Gelandet: aterratMotlles de sentències a les compres
Können Sie mir helfen? = Pots ajudar-me?
Ich brauche...= Ho necessito
Haben Sie...?= ...n'hi ha
Ich möchte …bitte= Jo…vull
Können Sie mir Zeigen wo … ist= em pots mostrar … la ubicació
Das möchte ich nicht = No vull això
Das gefällt mir nicht so recht =
Ich Schaue mich um = Sóc bakiniyorum
Was kostet …das = quants diners
Haben Sie és günstiger = és més baratein Kilo Porree; Pebre de pes 1
ein halbes Weight Sellerie; mig quilo d'api,
drei Pes Kartoffeln; Patates de pes 3,
ein Weight Karotten; 1 peses de pastanagues,
ein Kilo Zwiebel; Ceba de pes 1,
ein Klo Spinat; Espinacs de pes 1
drei Kopfsalate; 3 peces d'enciam arrissatINTRODUCCIÓ AMICS
sie irren sich
La teva cara no és estranya per a mi. ich kenne sie vom ansehen
Gràcies, estic bé danke gut
Estàs bé, no? und ihnen geht es gut?
Gràcies, sóc bastant bo. danke enr gut
com et dius? wie heissen sie?
Encantat de conèixer-te. es freut mich, sie wiederzusehen
Què puc fer per tu? era kann ich fur sie tun?
quina hora va. wie schnell verrinnt die zeit
Com està la teva família? wie gehts es ihrer familie?
tots a casa són bons. zu hause ist alles gesund
Ho sento per molestar-te. verzeihen sie, dass ich stere
algú vol veure't. jemand möchte mit ihnen sprechen
Puc tenir un minut? haben sie einen augenblick zeit?
Estic molt content es war mir ein vergnügen
Ali respecta. meine empfehlung an ali
Salutacions de ali per a mi! ali for mir
Moltes gràcies pels vostres amics. vielen dank für ihre gesellschaft
Ets molt amable. das ist sehr nett von ihnen
quan arribareu? wann kommen sie?
Realment ho sento. es tut mir wirklich leid
em pots ajudar? können sie mir helfen?
He d'anar ara. ich muss jetz gehen
Em disculpes? gestatten sie?
Voleu anar a passejar? wollen sie spazieren gehen?
Has esmorzat? haben sie schon gefrühstückt?
No vaig reservar més. ich habe schon gefrühstückt
És massa aviat per passar més temps. es ist noch zu früh
has vingut molt d'hora. sie sind
vas arribar massa tard. sie sind zu früh zu spät gekommen
d'hora o tarda. lieber zu früh als zu spät
No seria millor anar en cotxe? wollen wir ein auto nehmen?
Us esperaré aquí. ich werde
Em vau fer esperar tant de temps. sie haben mich lange warten lassen
hem de comprar menjar amb nosaltres?
Us puc recuperar en poc temps. ich werde ihnen bald folgen
T'espero fins a les 3 de la tarda ich werde sie bis
On hem de conèixer? wo wollen wir uns treffen?
vas arribar massa tard. sie sind zu früh zu spät gekommen
Encantat de conèixer-te. es freut mich, sie wiederzusehen
Es freut mich, sie wiederzusehen. M'agradaria veure't de nou.
Sie sind zu spät gekommen. Està tan tard
No vaig reservar més. ich habe schon gefrühstückt
Ich habe noch nicht gefrühstück. Encara no he esmorzat
tots a casa són bons. zu hause ist alles gesund
Gràcies, estic bé. danke es geht mir gut
(quin temps és ràpid). wie schnell die Zeit vergehtPREGUNTES SIMPLE
què és això? era ist das?
És cert? és das wahr?
qui és? wer ist da?
Com està vostè? wie geht es ihnen?
què està passant? va ser els ist?
què és? va ser els ist?
què vols? era quina sia?
què obtens? estava en espera?
on puc trobar ... wo finde ich?
on vas? wohin gehen sie?
Has estat dormint? sind sie wach?
Qui és? ¿Què estàs?
és teu? sind sie dran?
Würden Sie mir einen Gefallen tun? Em pot trobar un favor?
Va ser wünschen Sie? Què vols?
Kann ich einmal telefonieren Puc fer una trucada telefònica?
Kann ich faxen Puc fer fax?
Wo kann ich Wasser finden On puc trobar aigua?
Was ist dieses Zeichen Què significa aquest signe?
Kann ich Ihnen helfen? Puc ajudar-te?
Es pot trobar un cafè a Internet? On puc trobar un cafè a Internet?
Wo kann ich E-mail senden? On puc enviar un correu?
Darf ich Sie etwas fragen? Puc preguntar alguna cosa?
Kann ich ihren Stift nehmen Puc tenir la teva ploma?
Können Sie ... Zeigen? ... em pots mostrar?
Wie können wir dorthin gehen Com podem anar allà?
Was ist los? Què està passant?
Wie weit ist der Bahnhof Què tan lluny té l'estació?
Wo ist das Informationsbüro? On és l'oficina de consulta?
Wann werden die Geschäfte geöffnet?
Wo ist die Bushaltestelle? On és la parada d'autobús?
Wo ist die nächste Bank On és el banc més proper?
Wo kann ich warten On puc esperar?
Wo kann ich mein Auto parken? On puc aparcar el cotxe?pech
das macht nichts: sense danys.
Jahre lang: Durant tot l'any
es geht: digues-ho així, sí
einkaufen gehen: shopping
es ist aus: fet, acabat, tancat
das ist alles: això és tot
das wär's: d'acord, ja està
recht haben: tenir raó, tenir raó
zu Fuß: a peu
Sóc millor: millor, bo
weg mussen: go, need
sagen wir: diguem ..., suposem
zum erstenmal: primera vegada, primera vegada
nichts dafürkönnen: no fer res, estar sense cura, no ser sucós
weg sein: quedar-se adormit, emborratxar-se, sorprendre't, estar enamorat
eines Tages: un dia, un dia
Einen Augenblick: un minut, un segon
von mir aus: el clima per a mi és agradable
mit einem Wort: paraula curta, única
keine Ursache!: res, per favor, estagfurullah
va ser soll d ?: què significa això?
Platz nehmen: seure
auf die Nerven gehen: toqueu els nervis, nerviós
das Licht anmachen: encendre, il·luminar-se
vor sich haben: tenir alguna cosa a fer
du meine Gude !: Tanrim !, oh el meu Déu, aman Yarabbi
a Frage kommen
im wege stehen: ser obstruït
Schule haben: ser escola
eine Rolle spielen: és important tenir un paper, ser un paper
nichts zu machen sein: res a fer
TUN LEID: Trist, intel·ligent
im Kopf: ment, ment, ment
Tinc sis Dank! : Al·là, gràcies!
Bescheid wissen: coneix bé
Weißt du was: derimki, jo dic, què dius?
das ist seine Sache: això és el que sabria, sap
es ist mir (dir,…) recht: el temps és agradable per a mi, no crec que hi hagi cap problema
es geht los: comença
aus dem Kopf: akildan, memoritzat
im Augenblick: ana, de seguida, el més ràpid
Unter Umständen: potser, potser, apropiat
Schluß machen: final, final
erst recht: inadina
kurz und gut: curts, curts
Grüss Gott !: Hola, hola
auf den Gedanken kommen: arribeu a la idea
zu Bett gehen: anar al llit
schwarz sehen: ser pessimista, no veure bé el final
a Ruhe lassen: deixar a algú sol
nach wie vor: vella pedra hamam antiga, com vella
imstande sein: fer, per venir a la mà
nicht de das gibt: impossible, no pot
zu Ende gehen: end, end
auf den ersten Blick: el primer bakista
es handelt sich um...el tema del qual és el tema... l'important...
genu davon haben: canina, per vestir, ara prou
nicht gefallen: no mirar bé (saludable)
Heute Oder Morgen: Avui Demà
es kommt darauf an: anem a veure
einigermassen: Digueu-ho així, bé, malament
keine Ahnung haben: falta de coneixement
zur Sache kommen: cort curt
vor sich gehen: ser, passar
einen Streich spielen: per jugar, jugar
nach und nach: lent
noch lange nicht: whit, mai, mai
ein klein wenig: una mica, una mica, una mica
vor Hunger sterben: mor impotent
nicht im geringsten: mai, mai, mai
den Entschluss fassen: decidir, arribar a una decisió
auf diesem Wege: d'aquesta manera, d'aquesta manera, d'aquesta manera
im Schneckentempo: camel walk, caminar kaplumbaga
Va ser el següent: què fas aquí?
moren Ohren spitzen: orella bufa
den Kopf schütteln: sacsejar el cap per dir "no", no acceptar
hinter jemandem, totes més a prop: córrer després d'algú, seguir algú
ganz und gar: totalment, empenta cap avall
eins von beiden: un de dos
nicht ausstehen können: no pot, no m'agrada, no m'agrada
zur Welt kommen: per venir a la terra, per néixer
zu suchen haben
es satt haben: bikmak
von oben bis unten: bastan down, tot bé, top tirnaga
mit Leib und Seele: amb tot el jo, del cor
das ist keine Kunst: és un tedil, no un truc, el meu pare ho fa
jemandem die Hand schütteln: agafeu la mà d'algú
Geben de gas: premsa de Gaza, gas
final a fi: fi, fi
moren Achseln zucken: aixecament d'espatlles, sacsejada d'espatlles
sein Wort halten: per mantenir la paraula
auf die leichte Schulter nehmen: prengui una setmana, prengui amb facilitat, no m'importa
bis über die Ohren: massa, massa
sein lassen: no ho fas
vor kurzem: fa uns dies, abans
aufs Haar stimmen: ser exactament
ein für allemal: última, darrera vegada
zu weit gehen: ser massa, anar endavant
die Stirn runzeln: ganyota
schleudern: patí, patí, llançar
nicht mehr mitmachen: (ja no es demana)
zur Hand haben: estar a mà
mit guten Gewissen: amb tranquil·litat, tranquil·litat, comoditat
eine Aufnahme machen: feu fotografies i feu fotografies
das hat noch Zeit: no tingueu pressa
es fällt Schnee: està nevant
Platz machen: lloc obert
tripa de mach! : que tinguis un bon dia! adéu! vinga
kreuz und quer: de banda a banda, d'esquerra a dreta, de dalt a baix
hier und da: allà i allà, de vegades, de vegades
Geld machen: guanyar diners, guanyar molts diners
Feierabend machen: acabar, tancar, acabar, trencar
wieder auf den Beinen sein: redreçar la cintura, posar les coses bé
mit der Zeit: amb el temps, lentament
Schwarz auf weiss: escrit en paper
keinen pfennig wert sein
zeit langem: ara fa molt de temps,
lange Finger machen: ser llarg, robar, robar
einen Bärenhunger haben: el llop serà ac
von Zeit zu Zeit: de tant en tant, de tant en tant
sich in die Länge ziehen: créixer
Köpfchen haben: ser intel·ligent, ser intel·ligent, treballar amb el cap
jemandem etwas ins Gesicht sagen = dir alguna cosa a algú (cara)
kein Blatt vor den Mund nehmen = faves en la seva boca
keinen Finger rühren = no moure's, no tocar, no interferir, ignorar
Etiqueta ind Nacht = dia i nit
sich Rat holen = wise consult, get ideas
mehr und mehr = constant, constantment creixent, continu
Ach! Lassen Sie doch! = Que Allah sigui! sense ús
sich etwas durch den Kopf gehen lassen = contemplar, molt de temps per mastegar
das ist die Frage = sospitós, no clar
sein Brot verdienen = guanyar-se la vida, guanyar pa
a Stürmen regnen = abocar de la tassa a la colada
im Laufe der Zeit = gradualment, gradualment
zu sich kommen = despertar-se, trobar-se
das ist keine Frage = absolutament, sens dubte
dabei sein, etwas zu tun = (un treball) per fer en aquest moment
von Tag zu Etiqueta = dia a dia, dia a dia
Rücksicht nehmen = a considerar, a considerar
mit offenem Munde dastehen = mantenir-se obert
bei Laune sein = estar de bon humor
von Kopf bis Fuss = cap a dalt, a toe
jemandem freistehen = (fent alguna cosa) per ser lliure
da ist nichts dahinter = inútil, sense importància
recht behalten = tenir raó, tenir raó
sich etwas nicht gefallen lassen = desautoritzar
etwas leicht nehmen = fàcil de subestimar
per tant, és a dir, gairebé amunt o avall
sich Gedanken machen = pensar
Haare auf den Zähnen haben = ser groller i desobedient, en cas contrari de respondre
unter uns gesagt = entre nosaltres, entre nosaltres
jemandem zu dumm werden = sabri
einen guten Klang haben = bon nom, ben conegut
der Reihe nach = en ordre
alle Hände voll zu tun haben = estar molt ocupat, no tenir temps
dahinter steckt etwas = ser una feina
unter der Hand = secret, secretament
an der Reihe sein = ordre, estant en ordre
von neuem = reinici, reinici
bis ins kleinste = toqueu els detalls més petits
in die Hand nehmen = handle
sei so gut = si us plau.., si us plau...
fürs nächste = abans, primer, de moment, temporalment
jemanden nicht leiden können = no ser capaç de disparar a algú
Hand aufs Herz = dir la veritat
es gut haben = possibilitat de caure a quatre potesSALUT
einen Arzt befragen: consulteu un metge
Wo finde ich einen ... ..? -On hi ha un ... Ho trobo?
Ich brauche einen Arzt. Necessito un metge.
Biela Ich bin.
Bitte rufen sie einen Arzt. Truqueu a un metge!
Wann hat er sprechstunde? Quan són els temps d'inspecció?
das Sprechzimmer: pràctica
mor Verabredung, der Termin: cita
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: urgent, important
das Krankenhaus: hospital
die Untersuchung: examen
Schwellen: boira
moren Reaktion, die Wirkung: reacció
mor Spitze, die Injection: injecció
ernst: greu
moren Tablette: píndola
Antibiòtics: antibiòtics
Tinent Zeit en els últims temps
morgens und abends: matí i tarda
Viermal täglich: 4 vegades al dia
sich nicht wohlfühlen: no et sento bé
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Ferit.)
Ich habe Asthma (tinc Astim)
Ich bin Diabetiker (Pacient de la dieta)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (No sé el meu grup sanguini.)
der Schmerzstiller (analgèsic)
das Aspirin (aspirina)
mor Pille (píndola)
mor Medizin (medicina)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (xarop de tos)
das Schlafmittel (píndola per dormir)
mor Schmertzen (agri)
morir al·lèrgia (al·lèrgia)
moren Impfung (asi)
der Schwindel (baix)
der Hexenschuß (retenció de la cintura)
mor Halsschmerzen (bogaz agrisi)
morir bronquitis (bronsit)
Der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (donema)
der Durchfall (diarrea)
der Mumps (paperas)
der Herzanfall (atac cardíac)
mor Bulutung (sagnat)
der Blutdruck (pressió sanguínia)
das Geschwür (úlcera)
hoher Blutdruck (hipertensió arterial)
Ich habe Magenschmerzen. Tinc dolor a l'estómac (estómac).
Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber. Tinc dolor i grau de graus 38 de foc.
Ich habe Zahnschmerzen. Tinc un dolor.
Der Rücken espera mir weh.
Ich bin deprimiert.LLOCS DE TREBALL
Professor de jardí d'infants = Kindergärtne rin
Advocat = der Rechtsanwalt
Cook = der Koch
Cap de cuina = der Küchenchef
Gardener = der Gartner
Alcalde = der Bürgermeister
Barbershop = der Friseur
Ministre = ministre
Fisherman = der Fischer
Banker = der Bankbeamte
Baytar = der Veterinär
Primer ministre = der Ministerpräsident
Dishwashers = der Geschirrwäscher
President = der Staatspräsident
Floristeria = der Blumenverkäufer
Farmer = der Bauer, Landwirt
Doctor = der Arzt
Paleta = Maurer
Dentista = der Zahnarzt
Pension = der Pensionär, der Rentner
Tradesman = der Trödler
Electrician = der Elektriker
Farmacèutic = der Apotheker
Fotògraf = fotografia
Baker = der Bäcker
Seaman = der Seemann
Kellner cambrers =
Seguretat = die Sicherheit
Optiker Òptic de =
Infermera = die Krankenschwester
Escultor = der Bildhauer
Judge = der Richter
Treballador = der Arbeiter
Issiz = arbeitslos
Gendarmerie = die Gendarmerie
Porter = die Pförtner
Camió sofor = Kraftfahrer
Llibreria = der Buchhändler
Perruqueria = der friseur
Miner = der Bergmann
Director = der Direktor
Oficial, treballador, empleat = mor Angestellte
Membre del Parlament = der Abgeordnete
Carpenter = der Schreiner
Comptador = der Buchhalter
El mecànic Mechaniker =
Músics Musiker =
Representative = der Vertreter
Der Transporter der Speditioner
Notaris Notar =
Estudiant = der Schüler
Professor=Lehrer
Boss = der Arbeitgeber
Policia = mor Polizei
Carter = der Briefträger
Polític
Directori = der Reiseleiter
Pintors, Pintor = Maler
Fiscal = der Staatsanwalt
Venedor = der Verkäufer
Rellotger = der Uhrmacher
Artista = artista
Responsable = verantwortlich
Secretari = der Sekretär
driver = der Fahrer
chef = der Führe
Handyman = der Reparateur
Plumber = der Installateur
A mesura = der Schneider
Theaterman = der Theaterspieler
Traductor = der Dolmetscher
Treballador de neteja = der Strass
Neteja de la dona = un Putzfrau
Els comerciants Kaufmann =
Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
Autor = der Schriftsteller
-
...
:
Meravellós…
Gràcies Kholpa$ali, és realment complet i descriptiu. SORT
Gràcies pels teus agradables comentaris
Bé, Kholpaşalı, ho deixaré tot, copiaré el que has escrit i ho memoritzaré, és molt bonic, gràcies, és meravellós.
En la meva opinió, ets genial de Kholpaşa, gràcies pel teu esforç.
Gràcies per la molt bona informació. Tot i que conec la majoria de coses, hi ha algunes coses que no sé, de nou, danke city.
danke sehr
És molt important perquè és un conjunt molt complet de patrons que s'utilitzen en la vida diària. Gràcies a tots els que heu col·laborat. d'acord :)
Moltes gràcies, ho has preparat molt bé, ànims :)
Hola, m'acabo d'unir a tu. Estic intentant aprendre alemany. M'estic preparant per a l'examen. L'has preparat molt bé, Kholpaşalı. Crec que t'ajudarà. Gràcies. Que passis una bona tarda :)
Hola, m'acabo d'incorporar, tinc moltes ganes d'aprendre alemany, però no sé com, em dic Perihan, ajudeu-me.
aplaudiments:) muntat;) :zopa: ja:)
Quina mena d'aprenent sóc? lutfffffennnnnnnnn offoff:) offoff:) cofe:) :cryla: :cryla: :cryla: :cryla:
- Per respondre a aquest tema, heu d'iniciar sessió.