Frases de frase alemanya

> Fòrums > Patrons de parla alemanys > Frases de frase alemanya

BENVINGUTS AL FÒRUMS D'ALMANCAX. AL NOSTRES FÒRUMS PODEU TROBAR TOTA LA INFORMACIÓ QUE BUSQUEU SOBRE ALEMANYA I LA LLENGUA ALEMANYA.
    kholp rebre $
    Participant

    MOTLLES D'APLICACIÓ GENERAL (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Sí: Ja
    No: Nein
    Gràcies: Danke
    Moltes gràcies: Danke sehr
    Us convidem: Bitte
    Moltes gràcies: Bitte sehr
    Res: Nichts zu danken
    Disculpi: Entschuldigen Sie, bitte

    Em dic ………: ich heisse ……
    Sóc estudiant: ich bin Schüler
    Sóc el metge: ich bin Arzt
    Sóc turc: ich bin ein Türke
    Tinc vint anys: ich bin zwanzig jahre alt
    Tinc …… anys: mil ……. jahre fons
    Qui ets? : Wer bist du?
    Sóc Ali: ich bin Ali
    Quin és el teu nom? : Wie heissen Sie?
    Em dic Ali: ich heisse Ali
    Sóc musulmà: ich bin Muslimisch
    Em dic Ahmet: Mein Name ist Ahmet
    El meu nom és Ali: Mein Name ist Ali
    Acordat! : Verstanden!
    Molt bé: Gut
    Ho sento: Entschuldigung
    Si us plau: Bitte
    Sr.……. : Senyor …….
    Senyora ……: Senyora ……
    Senyoreta ……: Fräulein …..
    Bé: bé
    Bella! : schön
    Genial! : wunderbar
    Curs: natürlich
    Hola: Servus!
    Hola (salutacions): hallo
    Bon dia: Guten Morgen
    Bona tarda (bona tarda): Guten Tag
    Bona nit: Guten Abend
    Bona nit: Gute Nacht
    Com està vostè? : Wie geht es ihnen?
    Estic bé, gràcies: Es geht mir gut, danke
    Com va? : Wie geht's
    eh aquí: Es geht
    No està malament: Nicht schleht
    Ens veiem aviat: Bis bald
    Adéu: Auf Wiederhören
    Adéu: Auf Wiedersehen
    Adéu: l'intestí de Mach
    badia: Tschüss
    bis heute = fins avui
    im voraus = anteriorment
    immer noch = encara
    für eine kurze Zeit = kisa for a while
    kürzlich = fa un temps
    die ganze Nacht = tota la nit
    Estic Vormittag = abans que s'assabenta
    llarg temps = lange Zeit
    ab und zu = de tant en tant
    den ganzen Tag = tot el dia

    Escola - die Schule
    Església - die Kirche
    Banc - Banc
    Oficina de Correus – die Post
    Carrer – die Straße
    Comissaria de policia - Polizeiwache
    Hospital – das Krankenhaus
    Farmàcia – die Apotheke
    Plaça – der Platz
    Muntanya – der Berg
    Turó – der Hügel
    Museu – das Museum
    Botiga – das Geschäft
    Restaurant – das Restaurant
    Llac - der See
    L'oceà - der Ozean
    Riu – der Fluß
    Piscina – das Schwimmbad
    Tancat – Geschlossen
    Encès – Auf [auf], ofendre
    Postal – die Postkarte
    Segell – die Briefmarke
    Una mica – etwas
    Esmorzar – das Frühstück
    Dinar – das Mittagessen
    Sopar – das Abendessen
    Vegetarià - vegetarisch
    Suc de fruita – der Saft
    Cervesa – das Bier
    Pa – das Brot
    Beguda – das Getränk
    Cafè – der Kaffee
    Tea - der Tee
    Metro: U-Bahn
    Aeroport – der Flughafen
    Tren – die Bahn, der Zug
    Bus – der Bus
    Estació de tren – der Bahnhof
    Estació d'autobusos – der Busbahnhof
    Estació de metro - der U-Bahnhof
    Sortida – die Abfahrt
    Arribada – die Ankunft
    Empresa de lloguer de cotxes – Autovermietung
    Aparcament – ​​Aparcament
    Hotel – das Hotel
    Sala – das Zimmer
    El pont - die Brücke
    WC – die Toilette
    Reserva – die Reserverung
    Passaport – Reisepaß ]
    Torre – der Turm
    Hola – Guten Tag
    Adéu – Auf Wiedersehen
    Ens veiem – Bis nachher.
    Bon dia - Guten Morgen
    Bon dia – Guten Tag
    Bona tarda - Guten Abend
    Bona nit - Gute Nacht

    Parles alemany? Sprecen Sie Deutsch?
    Ja, ich spreche Deutsch.
    No, no puc parlar alemany.Nein, ich spreche nicht Deutsch.

    Esquerra - Enllaços
    Dret – Rechts
    Recte – Geradeaus
    Inferior - Hinunter
    Superior - Hinauf

    der Sellerie: api
    der Porree: pirasa
    der Kohl: col
    der Blumenkohl: carnívor
    Mor Erbse: pèsols
    mor Artischocke: carxofa
    Mor Gurke: cogombre
    mor Carotte: havuc
    mor Zwiebel: sogan
    der Knoblauch: sarimsak
    Espinacs: espinacs
    die rote Ruse: remolatxa
    der Kopfsalat: enciam pelat
    morir Tomàquet: tomàquet
    reif: madur
    reifen: madur
    aufbewahren: mantenir
    der Carton: caixa
    das Trinkgeld: apostes
    Grüne Bohnen: fesols frescos
    mor Frühbirne: pera turca
    das Frühgemüse: vegetal de tortuga
    das muster: exemple
    gemustert: estampat, imprès
    der Armel: braç
    der Gurtel: arc
    mor Bluse: brusa
    der Style: model, estil
    einfach, schlicht: simple, simple
    deri-Kragen: collaret rodó
    mor Schulter: espatlla
    der Rucken: sirt
    teuer: car
    knapp: siki, dar
    bequem: còmode
    anziehen: vestir
    anprobieren: intentar, assajar
    passen zu: fit
    elegant: sik
    Inbegriffen: inclòs
    waschbar: rentable
    morir Wolle: llana
    mor Seide: seda
    Aus der Mode, inmodern:
    demana el mode letzte: la moda més recent
    aus Wolle: llana, llana
    mor Baumwolle: cotó
    heute: avui
    morgen
    der morgen: matí
    übermorgen: després de demà
    abend
    heute abend
    heute nacht: aquesta nit
    morgens: al matí
    abends: tarda
    das Frühstück: esmorzar
    das mittagessen: dinar
    das abendessen: sopar
    die Gabel: catal
    das Glas: tasses
    die Tasse: cup
    Der Wires: Plate
    der Löffel: ingle
    das Messer: ganivet

    Bis Wann? Fins a quan?
    WIE OFT? Amb quina freqüència?
    EU SOFORT des del moment de l’aigua
    KEINE URSACHE no és res
    GERN GESCHEHEN va donar la benvinguda
    UM WIEVIEL UHR? Quina hora és?
    Verzeihung! trist
    EU HEUTE des d'avui
    VIEL GLUCK! bona sort

    Hören: escolta
    zu
    hör mir zu: escolta
    auf
    Tens: no, no talla més
    Ich bin glücklich... Tinc sort
    Ich habe Glück... Tinc sort
    Darf ich etwas fragen?... Puc preguntar alguna cosa?
    Ich werde dich nie vergessen... No t'oblidaré mai
    Ich will immer bei dir sein... Sempre vull estar al teu costat
    ohne dich kann ich nicht sein... No puc estar sense tu
    das nächste mal...la propera vegada
    sóc samstag bin ich früh aufgestanden.
    ich habe mich meine Haare gewaschen (he rentat els meus llençols)
    und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
    (i vam anar al llac amb la meva família)
    zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
    (vam esmorzar al restaurant)
    ich habe Apfelsaft getrunken (vaig fer suc de poma)
    das frühstück ist sehr gut gewesen (l'esmorzar era molt bo)
    Bruder nach Hause gelaufen.
    (Després del sopar vam anar a casa amb el meu germà)
    Wetter Genossen (Hem gaudit del bon temps)
    und wir haben lange gesprochen (i vam parlar durant molt de temps)
    Bett Gegangen (vaig anar al llit d'hora)

    Tinc pressa, he estat Eile
    acim-ich bin hungrig
    excuse-entschuldigen sie bitte
    afecte get-guten appetit
    Allah askina-um gotteswillen
    Allah comfort versin-schlafin sie wohl
    Vam ordenar a Déu: adéu
    apparentlyki-es folgt daraus
    arasira-hie und
    caiguda de "no-auf"
    Mai, mai-keineswegs
    mai, whit-bestimmt nicht
    nach
    una vegada més-noch einmal
    això és molt scary-das ist schrecklich
    sie-verschwinden sie
    Tingueu en compte-passen sie auf
    atenció-Achtung
    stand-alt
    verbotten
    veure-te-auf calb
    hazim-ich bin fertig

    VOL I TERMINALS

    Guten Flug = bons vols
    Gute Reise = bons viatges
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = El vostre número de lloc
    Haben Sie Hand-Gepäck = Tens un cantanis de mà
    Ihre Hand-Gepäck bitte = Bossa de mà, per favor
    planen: per dissenyar
    das Flugzeug: avió
    anul·lar: cancel·lar
    mor Verspätung: cita
    die ermäßigung: descompte
    überlegen: pensa
    Melden, Verkünden: notifiqueu-ho
    mor Zollkontrolle: inspecció duanera
    der Auskunftschalter: consultoria
    mor Verspätung: delay
    technisch: tècnic
    mor Störung: ariza
    umbuchen: transferència
    Prüfen lassen: per consultar
    mor Mannschaft: tripulació
    Herzlich Willkommen!: Benvinguda
    gefallen: like
    angenehm: còmode
    berhhmt: famós, famós
    mor Klippe: rocós
    neblig: boirós
    bewölkt: ennuvolat
    das Gebiet: regió
    verzollen: donar costums
    Wann Sie Wollen: quan vulguis
    zur rechten Zeit: en el moment correcte
    persona pro: home basina
    zollfrei: sense deure
    hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah et ve de nou
    mor Hinfligskarte: entrada de sortida
    moren Rückflugskarte: bitllet de tornada
    das Mehrgewicht: excés d'equipatge
    zu welcher Zeit: quan?
    Quins avions estan disponibles per a Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
    eine Nacht verbringen: estada una nit
    das Datum meiner Rückkehr: història de la conversió
    morir Flugsicherheit: seguretat de vol
    der/die Steward/ess : hostessa de l'amfitrió
    morir Flugnummer: número de vol
    Handy ausschalten: apagueu el vostre telèfon mòbil
    im Anflug: descens
    Gelandet: aterrat

    Motlles de sentències a les compres

    Können Sie mir helfen? = Pots ajudar-me?
    Ich brauche...= Ho necessito
    Haben Sie...?= ...n'hi ha
    Ich möchte …bitte= Jo…vull
    Können Sie mir Zeigen wo … ist= em pots mostrar … la ubicació
    Das möchte ich nicht = No vull això
    Das gefällt mir nicht so recht =
    Ich Schaue mich um = Sóc bakiniyorum
    Was kostet …das = quants diners
    Haben Sie és günstiger = és més barat

    ein Kilo Porree; Pebre de pes 1
    ein halbes Weight Sellerie; mig quilo d'api,
    drei Pes Kartoffeln; Patates de pes 3,
    ein Weight Karotten; 1 peses de pastanagues,
    ein Kilo Zwiebel; Ceba de pes 1,
    ein Klo Spinat; Espinacs de pes 1
    drei Kopfsalate; 3 peces d'enciam arrissat

    INTRODUCCIÓ AMICS

    sie irren sich
    La teva cara no és estranya per a mi. ich kenne sie vom ansehen
    Gràcies, estic bé danke gut
    Estàs bé, no? und ihnen geht es gut?
    Gràcies, sóc bastant bo. danke enr gut
    com et dius? wie heissen sie?
    Encantat de conèixer-te. es freut mich, sie wiederzusehen
    Què puc fer per tu? era kann ich fur sie tun?
    quina hora va. wie schnell verrinnt die zeit
    Com està la teva família? wie gehts es ihrer familie?
    tots a casa són bons. zu hause ist alles gesund
    Ho sento per molestar-te. verzeihen sie, dass ich stere
    algú vol veure't. jemand möchte mit ihnen sprechen
    Puc tenir un minut? haben sie einen augenblick zeit?
    Estic molt content es war mir ein vergnügen
    Ali respecta. meine empfehlung an ali
    Salutacions de ali per a mi! ali for mir
    Moltes gràcies pels vostres amics. vielen dank für ihre gesellschaft
    Ets molt amable. das ist sehr nett von ihnen
    quan arribareu? wann kommen sie?
    Realment ho sento. es tut mir wirklich leid
    em pots ajudar? können sie mir helfen?
    He d'anar ara. ich muss jetz gehen
    Em disculpes? gestatten sie?
    Voleu anar a passejar? wollen sie spazieren gehen?
    Has esmorzat? haben sie schon gefrühstückt?
    No vaig reservar més. ich habe schon gefrühstückt
    És massa aviat per passar més temps. es ist noch zu früh
    has vingut molt d'hora. sie sind
    vas arribar massa tard. sie sind zu früh zu spät gekommen
    d'hora o tarda. lieber zu früh als zu spät
    No seria millor anar en cotxe? wollen wir ein auto nehmen?
    Us esperaré aquí. ich werde
    Em vau fer esperar tant de temps. sie haben mich lange warten lassen
    hem de comprar menjar amb nosaltres?
    Us puc recuperar en poc temps. ich werde ihnen bald folgen
    T'espero fins a les 3 de la tarda ich werde sie bis
    On hem de conèixer? wo wollen wir uns treffen?
    vas arribar massa tard. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Encantat de conèixer-te. es freut mich, sie wiederzusehen
    Es freut mich, sie wiederzusehen. M'agradaria veure't de nou.
    Sie sind zu spät gekommen. Està tan tard
    No vaig reservar més. ich habe schon gefrühstückt
    Ich habe noch nicht gefrühstück. Encara no he esmorzat
    tots a casa són bons. zu hause ist alles gesund
    Gràcies, estic bé. danke es geht mir gut
    (quin temps és ràpid). wie schnell die Zeit vergeht

    PREGUNTES SIMPLE

    què és això? era ist das?
    És cert? és das wahr?
    qui és? wer ist da?
    Com està vostè? wie geht es ihnen?
    què està passant? va ser els ist?
    què és? va ser els ist?
    què vols? era quina sia?
    què obtens? estava en espera?
    on puc trobar ... wo finde ich?
    on vas? wohin gehen sie?
    Has estat dormint? sind sie wach?
    Qui és? ¿Què estàs?
    és teu? sind sie dran?
    Würden Sie mir einen Gefallen tun? Em pot trobar un favor?
    Va ser wünschen Sie? Què vols?
    Kann ich einmal telefonieren Puc fer una trucada telefònica?
    Kann ich faxen Puc fer fax?
    Wo kann ich Wasser finden On puc trobar aigua?
    Was ist dieses Zeichen Què significa aquest signe?
    Kann ich Ihnen helfen? Puc ajudar-te?
    Es pot trobar un cafè a Internet? On puc trobar un cafè a Internet?
    Wo kann ich E-mail senden? On puc enviar un correu?
    Darf ich Sie etwas fragen? Puc preguntar alguna cosa?
    Kann ich ihren Stift nehmen Puc tenir la teva ploma?
    Können Sie ... Zeigen? ... em pots mostrar?
    Wie können wir dorthin gehen Com podem anar allà?
    Was ist los? Què està passant?
    Wie weit ist der Bahnhof Què tan lluny té l'estació?
    Wo ist das Informationsbüro? On és l'oficina de consulta?
    Wann werden die Geschäfte geöffnet?
    Wo ist die Bushaltestelle? On és la parada d'autobús?
    Wo ist die nächste Bank On és el banc més proper?
    Wo kann ich warten On puc esperar?
    Wo kann ich mein Auto parken? On puc aparcar el cotxe?

    pech
    das macht nichts: sense danys.
    Jahre lang: Durant tot l'any
    es geht: digues-ho així, sí
    einkaufen gehen: shopping
    es ist aus: fet, acabat, tancat
    das ist alles: això és tot
    das wär's: d'acord, ja està
    recht haben: tenir raó, tenir raó
    zu Fuß: a peu
    Sóc millor: millor, bo
    weg mussen: go, need
    sagen wir: diguem ..., suposem
    zum erstenmal: primera vegada, primera vegada
    nichts dafürkönnen: no fer res, estar sense cura, no ser sucós
    weg sein: quedar-se adormit, emborratxar-se, sorprendre't, estar enamorat
    eines Tages: un dia, un dia
    Einen Augenblick: un minut, un segon
    von mir aus: el clima per a mi és agradable
    mit einem Wort: paraula curta, única
    keine Ursache!: res, per favor, estagfurullah
    va ser soll d ?: què significa això?
    Platz nehmen: seure
    auf die Nerven gehen: toqueu els nervis, nerviós
    das Licht anmachen: encendre, il·luminar-se
    vor sich haben: tenir alguna cosa a fer
    du meine Gude !: Tanrim !, oh el meu Déu, aman Yarabbi
    a Frage kommen
    im wege stehen: ser obstruït
    Schule haben: ser escola
    eine Rolle spielen: és important tenir un paper, ser un paper
    nichts zu machen sein: res a fer
    TUN LEID: Trist, intel·ligent
    im Kopf: ment, ment, ment
    Tinc sis Dank! : Al·là, gràcies!
    Bescheid wissen: coneix bé
    Weißt du was: derimki, jo dic, què dius?
    das ist seine Sache: això és el que sabria, sap
    es ist mir (dir,…) recht: el temps és agradable per a mi, no crec que hi hagi cap problema
    es geht los: comença
    aus dem Kopf: akildan, memoritzat
    im Augenblick: ana, de seguida, el més ràpid
    Unter Umständen: potser, potser, apropiat
    Schluß machen: final, final
    erst recht: inadina
    kurz und gut: curts, curts
    Grüss Gott !: Hola, hola
    auf den Gedanken kommen: arribeu a la idea
    zu Bett gehen: anar al llit
    schwarz sehen: ser pessimista, no veure bé el final
    a Ruhe lassen: deixar a algú sol
    nach wie vor: vella pedra hamam antiga, com vella
    imstande sein: fer, per venir a la mà
    nicht de das gibt: impossible, no pot
    zu Ende gehen: end, end
    auf den ersten Blick: el primer bakista
    es handelt sich um...:sel tema del qual és el tema... l'important...
    genu davon haben: canina, per vestir, ara prou
    nicht gefallen: no mirar bé (saludable)
    Heute Oder Morgen: Avui Demà
    es kommt darauf an: anem a veure
    einigermassen: Digueu-ho així, bé, malament
    keine Ahnung haben: falta de coneixement
    zur Sache kommen: cort curt
    vor sich gehen: ser, passar
    einen Streich spielen: per jugar, jugar
    nach und nach: lent
    noch lange nicht: whit, mai, mai
    ein klein wenig: una mica, una mica, una mica
    vor Hunger sterben: mor impotent
    nicht im geringsten: mai, mai, mai
    den Entschluss fassen: decidir, arribar a una decisió
    auf diesem Wege: d'aquesta manera, d'aquesta manera, d'aquesta manera
    im Schneckentempo: camel walk, caminar kaplumbaga
    Va ser el següent: què fas aquí?
    moren Ohren spitzen: orella bufa
    den Kopf schütteln: sacsejar el cap per dir "no", no acceptar
    hinter jemandem, totes més a prop: córrer després d'algú, seguir algú
    ganz und gar: totalment, empenta cap avall
    eins von beiden: un de dos
    nicht ausstehen können: no pot, no m'agrada, no m'agrada
    zur Welt kommen: per venir a la terra, per néixer
    zu suchen haben 
    es satt haben: bikmak
    von oben bis unten: bastan down, tot bé, top tirnaga
    mit Leib und Seele: amb tot el jo, del cor
    das ist keine Kunst: és un tedil, no un truc, el meu pare ho fa
    jemandem die Hand schütteln: agafeu la mà d'algú
    Geben de gas: premsa de Gaza, gas
    final a fi: fi, fi
    moren Achseln zucken: aixecament d'espatlles, sacsejada d'espatlles
    sein Wort halten: per mantenir la paraula
    auf die leichte Schulter nehmen: prengui una setmana, prengui amb facilitat, no m'importa
    bis über die Ohren: massa, massa
    sein lassen: no ho fas
    vor kurzem: fa uns dies, abans
    aufs Haar stimmen: ser exactament
    ein für allemal: última, darrera vegada
    zu weit gehen: ser massa, anar endavant
    die Stirn runzeln: ganyota
    schleudern: patí, patí, llançar
    nicht mehr mitmachen: (ja no es demana)
    zur Hand haben: estar a mà
    mit guten Gewissen: amb tranquil·litat, tranquil·litat, comoditat
    eine Aufnahme machen: feu fotografies i feu fotografies
    das hat noch Zeit: no tingueu pressa
    es fällt Schnee: està nevant
    Platz machen: lloc obert
    tripa de mach! : que tinguis un bon dia! adéu! vinga
    kreuz und quer: de banda a banda, d'esquerra a dreta, de dalt a baix
    hier und da: allà i allà, de vegades, de vegades
    Geld machen: guanyar diners, guanyar molts diners
    Feierabend machen: acabar, tancar, acabar, trencar
    wieder auf den Beinen sein: redreçar la cintura, posar les coses bé
    mit der Zeit: amb el temps, lentament
    Schwarz auf weiss: escrit en paper
    keinen pfennig wert sein
    zeit langem: ara fa molt de temps,
    lange Finger machen: ser llarg, robar, robar
    einen Bärenhunger haben: el llop serà ac
    von Zeit zu Zeit: de tant en tant, de tant en tant
    sich in die Länge ziehen: créixer
    Köpfchen haben: ser intel·ligent, ser intel·ligent, treballar amb el cap
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = dir alguna cosa a algú (cara)
    kein Blatt vor den Mund nehmen = faves en la seva boca
    keinen Finger rühren = no moure's, no tocar, no interferir, ignorar
    Etiqueta ind Nacht = dia i nit
    sich Rat holen = wise consult, get ideas
    mehr und mehr = constant, constantment creixent, continu
    Ach! Lassen Sie doch! = Que Allah sigui! sense ús
    sich etwas durch den Kopf gehen lassen = contemplar, molt de temps per mastegar
    das ist die Frage = sospitós, no clar
    sein Brot verdienen = guanyar-se la vida, guanyar pa
    a Stürmen regnen = abocar de la tassa a la colada
    im Laufe der Zeit = gradualment, gradualment
    zu sich kommen = despertar-se, trobar-se
    das ist keine Frage = absolutament, sens dubte
    dabei sein, etwas zu tun = (un treball) per fer en aquest moment
    von Tag zu Etiqueta = dia a dia, dia a dia
    Rücksicht nehmen = a considerar, a considerar
    mit offenem Munde dastehen = mantenir-se obert
    bei Laune sein = estar de bon humor
    von Kopf bis Fuss = cap a dalt, a toe
    jemandem freistehen = (fent alguna cosa) per ser lliure
    da ist nichts dahinter = inútil, sense importància
    recht behalten = tenir raó, tenir raó
    sich etwas nicht gefallen lassen = desautoritzar
    etwas leicht nehmen = fàcil de subestimar
    per tant, és a dir, gairebé amunt o avall
    sich Gedanken machen = pensar
    Haare auf den Zähnen haben = ser groller i desobedient, en cas contrari de respondre
    unter uns gesagt = entre nosaltres, entre nosaltres
    jemandem zu dumm werden = sabri
    einen guten Klang haben = bon nom, ben conegut
    der Reihe nach = en ordre
    alle Hände voll zu tun haben = estar molt ocupat, no tenir temps
    dahinter steckt etwas = ser una feina
    unter der Hand = secret, secretament
    an der Reihe sein = ordre, estant en ordre
    von neuem = reinici, reinici
    bis ins kleinste = toqueu els detalls més petits
    in die Hand nehmen = handle
    sei so gut = si us plau.., si us plau...
    fürs nächste = abans, primer, de moment, temporalment
    jemanden nicht leiden können = no ser capaç de disparar a algú
    Hand aufs Herz = dir la veritat
    es gut haben = possibilitat de caure a quatre potes

    SALUT
    einen Arzt befragen: consulteu un metge
    Wo finde ich einen ... ..? -On hi ha un ... Ho trobo?
    Ich brauche einen Arzt. Necessito un metge.
    Biela Ich bin.
    Bitte rufen sie einen Arzt. Truqueu a un metge!
    Wann hat er sprechstunde? Quan són els temps d'inspecció?
    das Sprechzimmer: pràctica
    mor Verabredung, der Termin: cita
    beschäftigt, besetzt: mesgul
    dringend, wichtig: urgent, important
    das Krankenhaus: hospital
    die Untersuchung: examen
    Schwellen: boira
    moren Reaktion, die Wirkung: reacció
    mor Spitze, die Injection: injecció
    ernst: greu
    moren Tablette: píndola
    Antibiòtics: antibiòtics
    Tinent Zeit en els últims temps
    morgens und abends: matí i tarda
    Viermal täglich: 4 vegades al dia
    sich nicht wohlfühlen: no et sento bé
    Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
    Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
    Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
    Ich habe mich verletzt. (Ferit.)
    Ich habe Asthma (tinc Astim)
    Ich bin Diabetiker (Pacient de la dieta)
    Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (No sé el meu grup sanguini.)
    der Schmerzstiller (analgèsic)
    das Aspirin (aspirina)
    mor Pille (píndola)
    mor Medizin (medicina)
    das Abführmittel (müsil)
    der Hustensirup (xarop de tos)
    das Schlafmittel (píndola per dormir)
    mor Schmertzen (agri)
    morir al·lèrgia (al·lèrgia)
    moren Impfung (asi)
    der Schwindel (baix)
    der Hexenschuß (retenció de la cintura)
    mor Halsschmerzen (bogaz agrisi)
    morir bronquitis (bronsit)
    Der Brechreiz (bulan)
    der Schlaganfall (felc)
    der Biss (donema)
    der Durchfall (diarrea)
    der Mumps (paperas)
    der Herzanfall (atac cardíac)
    mor Bulutung (sagnat)
    der Blutdruck (pressió sanguínia)
    das Geschwür (úlcera)
    hoher Blutdruck (hipertensió arterial)
    Ich habe Magenschmerzen. Tinc dolor a l'estómac (estómac).
    Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber. Tinc dolor i grau de graus 38 de foc.
    Ich habe Zahnschmerzen. Tinc un dolor.
    Der Rücken espera mir weh.
    Ich bin deprimiert.

    LLOCS DE TREBALL

    Professor de jardí d'infants = Kindergärtne rin
    Advocat = der Rechtsanwalt
    Cook = der Koch
    Cap de cuina = der Küchenchef
    Gardener = der Gartner
    Alcalde = der Bürgermeister
    Barbershop = der Friseur
    Ministre = ministre
    Fisherman = der Fischer
    Banker = der Bankbeamte
    Baytar = der Veterinär
    Primer ministre = der Ministerpräsident
    Dishwashers = der Geschirrwäscher
    President = der Staatspräsident
    Floristeria = der Blumenverkäufer
    Farmer = der Bauer, Landwirt
    Doctor = der Arzt
    Paleta = Maurer
    Dentista = der Zahnarzt
    Pension = der Pensionär, der Rentner
    Tradesman = der Trödler
    Electrician = der Elektriker
    Farmacèutic = der Apotheker
    Fotògraf = fotografia
    Baker = der Bäcker
    Seaman = der Seemann
    Kellner cambrers =
    Seguretat = die Sicherheit
    Optiker Òptic de =
    Infermera = die Krankenschwester
    Escultor = der Bildhauer
    Judge = der Richter
    Treballador = der Arbeiter
    Issiz = arbeitslos
    Gendarmerie = die Gendarmerie
    Porter = die Pförtner
    Camió sofor = Kraftfahrer
    Llibreria = der Buchhändler
    Perruqueria = der friseur
    Miner = der Bergmann
    Director = der Direktor
    Oficial, treballador, empleat = mor Angestellte
    Membre del Parlament = der Abgeordnete
    Carpenter = der Schreiner
    Comptador = der Buchhalter
    El mecànic Mechaniker =
    Músics Musiker =
    Representative = der Vertreter
    Der Transporter der Speditioner
    Notaris Notar =
    Estudiant = der Schüler
    Professor=Lehrer
    Boss = der Arbeitgeber
    Policia = mor Polizei
    Carter = der Briefträger
    Polític
    Directori = der Reiseleiter
    Pintors, Pintor = Maler
    Fiscal = der Staatsanwalt
    Venedor = der Verkäufer
    Rellotger = der Uhrmacher
    Artista = artista
    Responsable = verantwortlich
    Secretari = der Sekretär
    driver = der Fahrer
    chef = der Führe
    Handyman = der Reparateur
    Plumber = der Installateur
    A mesura = der Schneider
    Theaterman = der Theaterspieler
    Traductor = der Dolmetscher
    Treballador de neteja = der Strass
    Neteja de la dona = un Putzfrau
    Els comerciants Kaufmann =
    Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
    Autor = der Schriftsteller

    W7K2D
    Participant

    M'he registrat només per escriure un comentari, gràcies. :)

    reyyan a
    Participant

    Gràcies per compartir. Gràcies

    euphratxnumx
    Participant

    Hola estimat amic, heu fet un bon estudi, però hi ha moltes traduccions equivocades, espero que no ho percebeu com una falta de respecte, n'escriuré algunes, si voleu revisar el que heu escrit, podeu ajudar més els participants. Salutacions cordials..
    El que he escrit entre parèntesis són traduccions correctes;

    És cert? és das wahr? (ist das richtig)
    Sóc musulmà: ich bin muslimisch (Ich bin muslim)
    Convingut! : Entén! (De Einverstand)
    Com va? : Wie geht's (Wie läufst)
    Adéu: Auf Wiederhören (només per a trucades telefòniques)
    Comissaria de policia - Polizeiwache (Polizeiamt)
    Aparcament – ​​Parken (Parkplatz, Parkhaus)
    Hola: etiqueta Guten (Hola)
    Ens veiem – Bis nachher. (Wir sehen uns)
    No, no puc parlar alemany, Nein, ich spreche nicht Deutsch. (Nein, ich kann nicht Deutsch sprechen)
    Cartró: caixa (cartró)
    das nächste mal...next time (auf nächstes mal)
    das frühstück ist sehr gut gewesen ... l'esmorzar era molt bo .. (das frühstück war sehr gut)
    arasira-hie und da .. (manchmal or ab und zu)
    mai, whit-bestimmt nicht (bestimmt nicht vol dir que no és cert)
    ens veiem calbs (sense veure ni bis calbs)
    ready-ich bin fertig (ich bin bereit)
    annullieren: annul (stornieren) (annullieren = buit en el llenguatge jur)
    die Verspätung: cita (endarreriment)
    umbuchen: transferir (ajornar la data)
    die Klippe: rocós (penya-segat)
    estàs bé? und ihnen geht es gut? (und geht es ihnen auch gut?)
    M'alegro d'haver-te conegut. es freut mich, sie wiederzusehen ("kennen lernen" en lloc de wiederzusehen)
    Salutacions a Ali. meine empfehlung an ali (liebe grüsse an ali)
    Salutacions per part d’Ali! gürüsin zi ali for mir (grüssen Sie ali von mir)
    Encara no he esmorzat. ich habe schon gefrühstückt (ich habe noch nicht gefrühstückt)
    has vingut massa d'hora. sie sind zu früh gekommen (sie sind schon früh angekommen)
    Has arribat massa tard. sie sind zu früh zu spät gekommen (sie sind sehr spät angekommen)
    No seria millor si pugéssim en un cotxe? wollen wir ein auto nehmen? (ist nicht lieber ein auto nehmen)
    Hem de portar menjar amb nosaltres? ("essen" en lloc de "proviant")

    namoshare
    Participant

    danke fürs teilen, war leicht zu lernen

    sucnavid
    Participant

    Gràcies pel teu entusiasme

Es mostren 5 respostes de l'31 al 35 (35 en total)
  • Per respondre a aquest tema, heu d'iniciar sessió.