> Fòrums > Proverbis alemanys, paraules boniques, poemes, històries, missatges alemanys > Poemes alemanys - 1
-
Am Abend wird man klug
Für den vergangenen Tag.
doch niemals klug genug
Für den, der kommen mag.
[h]Vaig ser, hauria d’aconseguir,
aber wo ich bin, will ich nicht bleiben,
aber die ich liebe, will ich nicht verlassen,
aber die ich kenne, will ich nicht mehr sehen,
aber wo ich lebe, da will ich nicht sterben,
aber wo ich sterbe, da will ich nicht hin,
bleiben farà ich, wo ich nie gewesen bin.
Thomas Brasch Enviament 32. A continuació, es pot consultar el document de Schiff a l’abast de l’alumne. 1977Tinc; No vull perdre,
ON SÓN; no vull quedar-me,
La meva preferida; No vull sortir,
els meus coneixements; No vull veure més,
On visc; No vull morir allà,
SITUACIÓ DE MESURA; No vull anar-hi,
Vull romandre en un lloc que mai no he estat.
Thomas Brasch Cargo 32 Ship Un home que viu amb por de morir al vespre.[h]
Wenn nichts zu helfen scheint,gehe ich und schaue einem Steinmelz zu,wie er an seinem Stein vielleicht einhundertmal hämmert,ohne dass auch nur ein Riss zu sehen ist.Aber beim einhundertundeinten mal bricht er in 2 Stück weiss,und i war. dieser schlag,der den Stein gespalten hat,sondern alle,die vorher kamen….
Quan estic sense un descuidat, vaig a buscar un picapedrer i el veig. L’home colpeja cent vegades, però ni tan sols trencar-lo pot fer un petit trencament. De sobte, la pedra es trenca en dos al centèsim batec.
[h]
-
Sterne und Träume
Weißt du noch,
wie ich dir die Sterne vom Himmel
holen wollte,
Unes altres persones Traum zu erfüllen?
Però
du meintest,
sie hingen viel zu hoch ...!
Ahir
streckte ich mich zufällig
dem Himmel entgegen,
und ein Stern fiel
a la meva mà hinein.
Er de la guerra calent
und zeigte mir,
dass Träume vielleicht nicht sofort
a Erfüllung gehen;
aber irgendwann ...?!Estrelles i somnis
Per aconseguir-te una estrella al cel
Recordes el que volia? ...
Per realitzar un somni ...
Però és massa alt
Què et sembla ..
ahir
així que els cels tenen raó
Vaig arribar a ..
I una estrella
Va caure en l'eliminació.
Encara està calent.
I a mi, potser
passarà
Va mostrar ..
Però en qualsevol moment ..Soll ich eine Wolke sein
Eine en aquest Wolke über dem Meer
darauf ein silbernes schiff
darin ein gelber Fisch
am Grund blauer Tang
am Strand ein nackte Mann
steht da und denkt:
soll ich eine Wolke sein
oder das Schiff,
soll ich ein Fisch sein
oder der Tang?
Keines, keines, keines.
Das Meer muss man sein, mein Sohn,
mit der Wolke, dem Schiff, dem Fisch, dem Tang.Cloud Mu Olsam
Ala núvol sobre el mar
vaixell en plata
peix groc a
algues blaves
un home nu
deixa de pensar:
Si sou un núvol,
enviament o no,
si el peix,
està molsa o no?
Què és, què és, què és?
Sent el mar, el meu fill,
núvol, vaixell, pesca, algues.Versuche die Welt in ihre Angeln zu heben
Entgleite. Wertlos és el mateix Leben.
Ruhelos, Gedanken ohne Ziel
Zweifel über Erlösung in era ich verfiel
Wozu sein Herz immer wieder vergeben
Einsamkeit wird man statt Liebe erbleben.
En mich geflüchtet. blute langsam aus.
fragen Viele Fragen mussen raus.
lache fur andere Tan salvatge keiner fragen.
Unter der Mask; es ist nicht zu ertragen.
Aquí tens.
Gesichtslos, Gefuhlslos, irgendwo.
Daniel Ahrendt.Intenta aixecar el món amb la teva pròpia canya de pescar
Baixa’t del seient. Vida solitària sense valor.
Inquiet, pensaments sense sentit
Estic a punt de desfer-me’n
Per què no tornes a donar el cor
Experimentareu la soledat, en lloc de l’amor
Posa’t a la beguda. Sangoig lentament
Preguntes. Hi hauria d’haver moltes preguntes.
Rose és per a altres, ningú no ho pregunta.
Sota la màscara; insuportable
Ningú no explica per què.
Sense rostre, sense emocions, a qualsevol lloc.Vida
Leben wie ein Baum
einzeln und frei
und brüderlich
wie ein Wald
das ist unsere Sehnsucht!legislar
Com un arbre nu,
individual i gratuïta,
I com un bosc
fraternal,
Bu
El nostre equip!Nazim hikmet
el temps
Ich habe die Pforten geöffnet,
damit du herein kommen kannst,
es ist sehr viel zeit vergangen,
jedoch bist du nicht gekommen.Du hättest jetzt bei mir sein können,
und ich hätte sagen können:
ich bin immer noch die, die ich einst mal war
und das wäre die süßeste lüge a er erden gewesen.Aber ich bin nicht mehr die,
die du einst so hinterlassen / verlassen hast.Ich bin erwachsen geworden,
nun mehr bin ich erwachsen geworden mein kleines ..du wärst nun bei mir,
villeicht wärst auch du erwachsen geworden,
würde ich dann auch meine pforten öffnen ..
ich weiss es nicht mein kleines
ich weiss es nicht ..Zaman
Vaig venir a Kapiyi per venir
No heu arribat tantes vegades.Podria estar aquí per ara
I us vaig dir:
Seria la mentida més dolça del món.però tinc la sensació que estic de peu
Vaig créixer,
ara sóc crescut bebèVaig a ser ara mateix,
Vaig a créixer al ventre,
Encara podia anar als meus capitans.No sé nadó,
No sé ..Der Morgen danach
(Dreamers Erwachen)Erwachen XI
Einsam laufe ich am Strand entlang,
sehe manchmal noch deine Fußspuren,
vom Meer fast verwischt.Ich hatte es nur als Spiel empfunden,
als du losgerannt bist.
Erst als du uneinholbar enteilt warst,
erkannte ich,
dass es deine Art war,
Lebewohl zu sagen.L'endemà al matí
despertar-se
Caminant sol a la platja
Veig a vegades els vostres passos
Gairebé esborrat del marVaig pensar que era només un joc
en el teu abric
més lluny
he entès
És el teu estil
dir adéu
Ich sitze allein en dem Dunkel der Nacht,
ich geh noch nicht schlafen - hab an dich gedacht.
Hab überlegt, va ser du jetzt wohl machst,
wo du grad bist und ob weinst oder lachst.
Ich stelle mir vor, du wärst grade hier,
nähmst mich in den Arm und ich lache mit dir.
Oder ich weine, wenn du traurig bist,
dóna gemeinsames Leid nur halb so schlimm ist.
Ich schau durch mein Fenster und fühle noch mal,
den Moment als ich dich das erste mal sah.
Ich spüre den Herzschlag, ich merke noch mehr.
Ich merk meine Sehnsucht - du fehlst mir so sehr.
Vergessen, les wollte ich dich - aber wie?
Nun weiss ich, ganz vergessen kann ich dich nie.
Ich werde dich suchen und finden und dann
fangen wir einfach noch einmal von ganz vorne an.
Ich brauche dich, das sagt mir jeder Tag.
Und jeder Augenblick zeigt mir, wie sehr ich dich mag.
Així doncs, estem parlant de Fenster zurück
und denke mich zu dir - das ist me Glück.
Mein einziges, mein Traum und mein Hoffen,
das wir un vielleicht morgen wieder treffen.Em quedo sol a la foscor,
Encara no estic dormint, no us recordo ...
Vaig pensar: què dia faci ara?
On és l'aigua i on està, i plorant ...
Ho estic pensant aquí i ara,
Pren-me en braços i rient amb tu
Vaig plorar amb tu quan estàs trist ...
Aquí el dolor és comú, només la meitat del dolor ...
Mirro la meva finestra i sento una vegada més,
La primera vegada que us vaig veure.
He escoltat els batecs del cor, encara estic conscient d'això ...
Entenc els vostres faltes ... Esteu tan absent.
Hauria desitjat oblidar-me, però, com ...
Ara sé que mai no t'oblidaré del tot.
Et truco i et trobaré i després,
Ens posarem al dia una sola vegada davant de tot.
Et necessito, digues-me això cada dia,
I mostri'm cada moment, el que vull que facis ...
Acabo de tornar davant de la finestra.
I pensa en mi mateix, aquesta és la meva felicitat.
Sóc, el meu somni i esperança,
Potser demà tenim l'oportunitat de conèixer / conèixer.Ich gehe die Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich fallaine
Ich bin verloren ... ich bin ohne Hoffnung
Es ist nicht meine Schuld
Es dauert endlos, wieder herauszukommen.Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich tue so, als sähe ich es nicht
Ich falle wieder hinein
Ich kann nicht glauben, schon wieder am gleichen Ort zu sein
Aber es ist nicht meine Schuld
Immer noch dauert es sehr lange, herauszukommen.Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich sehe es
Ich falle immer noch hinein ... aus Gewohnheit
Meine Augen sind offen
Ich weiss, wo ich bin.
Es ist meine eigene Schuld
Ich komme sofort heraus.Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich gehe darum herum.
Ich gehe eine andere StrasseVaig recte per la carretera
Hi ha un gran estómac al pis
Estic caient
Estic perdut ... Estic a l'atur
Es necessita molt de temps per sortirVaig de la mateixa manera de nou
Un forat profund a terra
Fingí no veure,
Estic tornant a caure
No puc creure que estigui encara al mateix lloc
Però no és la meva sucícia.
Es triga molt més, no puc sortir d'ellaVaig a anar de nou en el mateix camí
Un forat profund a terra
veig
Estic tornant a caure ...
Els meus ulls estan oberts
Estic tornant a on sóc,
El meu sucum
Estic sortint ara.Tornaré de la mateixa manera
Un forat profund a terra
Vaig tot
Estic fent un altre camíSogyal Rinpoche: Das tibetische Buch vom Leben und vom Sterben; Barth-Verlag, 1984
Llibre tibetà Vida i mort
moltes gràcies ... és molt agradable ... gràcies, gràcies a vosaltres, el meu interès per l'alemany ha augmentat ...
super bunnar vull que sigui un poema d’amor el més tsk…
Hola amics!
Sóc un nou membre del fòrum i hola a tothom amb un poema.
Der Kuß von Dir berührt mein Herz
sehn mich nach dir, bin wie von Sinnen
der letzte Kuß, erfult von Schmerz
ein letztes Mal der Zeit entrannen.Mein Herz zerreißt für alle Zeit
bin einsam i allein
veure Dich in meiner Einsamkeit
will immer bei Dir sein.Ein Moment mit Dir voll Glück
voll Wärme und Geborgenheit
guerra nur ein kurzer Augenblick
für´s jetzt und für die EwigkeitSón molt macos... Moltes gràcies...:
De fet, tots els poemes són tan meravellosos, moltes gràcies. Estaré content si continua.
Agrairia que afegiu alguns poemes d’amor més romàntics
- Per respondre a aquest tema, heu d'iniciar sessió.