Diàlegs simples alemanys

> Fòrums > Patrons de parla alemanys > Diàlegs simples alemanys

BENVINGUTS AL FÒRUMS D'ALMANCAX. AL NOSTRES FÒRUMS PODEU TROBAR TOTA LA INFORMACIÓ QUE BUSQUEU SOBRE ALEMANYA I LA LLENGUA ALEMANYA.
    nalanw
    Participant

    A- Bon dia                            A-Bon dia
    B-Bon dia Com et dius? B-Guten Morgen.Wie heisst du?
    A-Em dic Aynur                            A-Ho sento Aynur
    B-Aynur, d'on ets? B-Aynur, Woher bist du?
    A- Sóc d’Ankara                            A-Ich bin aus Ankara
    B-Jo també sóc d’Ankara i B-Ich bin auch aus Ankara
    A-Què fas aquí?        A-Era machst du hier?
    B-Jo treballo aquí? B-Ich arbeite aquí
    A-Jo també treballo aquí      A-Ich arbeite
    B-Me'n vaig ara B-Ich gehe jetzt
    A-Jo també hi vaig                    A-ich gehe auch
    B-Gràcies a Déu B-Auf Wiedersehen!
    A-Adéu                                A-Tschüss!

    zegrose
    Participant

    Comanda:

    • Apagat: geschlossen [geschlosen]
    • Encès – Auf [auf], ofen [ofın]
    • Postal – die Postkarte
      [postal]
    • Segell – die Briefmarke [bri:fmark]
    • Una mica – etwas [etvas]
    • Esmorzar – das Frühstück [frü:ştück]
    • Dinar – das Mittagessen
      [mita: tallar]
    • Sopar – das Abendessen
      [a: esteu units]
    • Vegetarià – vegetarisch [vegitarisch]
    • Pa – das Brot [das bro:t]
    • Beguda – das Getränk [getränk]
    • Coffee – der Kaffee [cafe:]
    • Tea – der Tee [te:]
    • Suc de fruita – der Saft [zaft]
    • Cervesa – das Bier [bi:r]
    • Su – das Wasser [vasır]
    • şarap – der Wein [vayn]
    • Tuz – das Salz [das zalts]
    • Biber – der Pfeffer [pfefır]
    • Et – das Fleisch [das flayş]
    • Dana eti – das Rindfleisch [rnndflayş]
    • Domuz eti – das Schweinefleisch
      [shwaflash]
    • Balık – der Fisch [fiş]
    • Kümes hayvanı – das Geflügel
      [geflü: gıl]
    • Sebze – das Gemüse [das gımü:zi]
    • Meyve – die Frucht [fruht]
    • Patates – die Kartoffel [kartofıl]
    • Salata – der Salat [zala:t]
    • Tatlı – das Dessert [desert]
    • Dondurma – das Speiseeis
      [spawn-ays]

    • Bu ne kadar? – Wieviel kostet das? [vi:fi:l kostıt das]
    • Bu ne? – Was ist das? [vas ist das]
    • Alıyorum. – Ich nehme es. [ih ne:me es]
    • Almak istiyorum … – Ich möchte … kaufen. [ih-möhtı ….. kaufın]
    • … var mı? – Haben Sie … [ha:bın-zi:]
    • şerefe! – Prost! [prost]
    • Kredi kartı kabul ediyormusunuz? – Akzeptieren Sie Kreditkarten?
      [carta de crèdit: carta de crèdit]
    • Lütfen hesabı getirin. – Zahlen, bitte. [tsa:lın bitı]

    nalanw
    Participant

    Käufer: Guten Tag!
    Verkäufer: Guten Tag! Bitte schön, was wünschen Sie?
    Käufer: Ich brauche eine Lokomotive.Haben Sie eine?
    Verkäufer: Wozu brauchen Sie denn eine Lokomotive?
    Käufer: Mein Auto ist kaputt.
    Verkäufer: Ja und?
    Käufer: Ich kann jetzt nicht nach Hause gehen.
    Verkäufer: Es gibt doch Busse, Strassenbahnen und Taxis.
    Käufer: Haben Sie s eine Lokomotive oder nicht?
    Verkäufer: Ja, ich habe eine.Aber die brauche ich selbst.
    Käufer: Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
    Verkäufer: Was geht das dich an?
    Käufer: Auf Wiedersehen!
    Verkäufer: Auf Wiedersehen!

    Client: Hola!
    Venedor: Hola, aquí, què vols?
    Client: Necessito una locomotora. En teniu?
    Venedor: Què necessito per a una locomotora?
    Client: el meu cotxe està trencat.
    Venedor: eee
    Client: ara no puc tornar a casa.
    Venedor: hi ha un autobús, un tramvia, un taxi.
    Client: teniu locomotora o no?
    Venedor: Sí, n’hi ha un, però el necessito.
    Client: Per què no ho deies abans?
    Venedor: això us preocupa?
    Client: Gràcies
    Venedor: Adéu

    flor de rosa
    Participant

    ESTUPEND

    nalanw
    Participant

    Alex: Era macht ihr da?
    Ahmet: Wir?
    Alex: Ja, ihr!
    Ahmet: Wir schreiben einen Breu.
    Alex: Un wem?
    Ahmet: un Mehmet.
    Alex: Wer ist denn Mehmet?
    Ahmet: Mehmet ist ein Freund von uns, diu a Essen arbeitet.
    Alex: Peter arbeitet auch a Essen.
    Ahmet: Wo ist Essen? Wir wissen das nicht.
    Alex: Essen ist ein Stadt im Land Nordrhein-Westfalen.
    Ahmet: In wieviel Stunden kommt man dahin?
    Alex: Die Eisenbahnfahrt dauert etwa acht Stunden.
    Ahmet: Fahren Sie genial manchmal?
    Alex: Ja, manchmal schon.
    Ahmet: Können wir mal zusammen fahren?
    Alex: Ja, machen wir mal.

    Alex: Què fas?
    Ahmet: nosaltres?
    Alex: Sí, tu.
    Ahmet: Estem escrivint una carta.
    Àlex: Qui?
    Ahmet: a Mehmet
    Alex: Qui és Mehmet?
    Ahmet: Mehmet és un amic nostre que treballa a Essen.
    Alex: Essende treballa a Peter.
    Ahmet: On és Essen?
    Alex: Essen és una ciutat de l'estat de Nordrhein-Westfalen.
    Ahmet: Quantes hores hi passen?
    Alex: El viatge en tren dura unes vuit hores.
    Ahmet: Hi aneu de vegades?
    Alex: Sí, de tant en tant.
    Ahmet: Anem junts un dia, no?
    Alex: D'acord, anem.

    objectivitat27
    Participant

    Més enllà de molt xulo .. gràcies.

    yellowstone
    Participant

    superrr walla dankee

    aybastili ekrem
    Participant

        BEIM ZAHNARZT

    Frau Taylor: Entschuldigen Sie, Every Doctor. Ich habe mich etwas verspätet.
    Zahnarzt: Das macht nichts, Frau Taylor: Was haben Sie für Beschwerden?
    Frau Taylor: Dieser Zahn tut mir sehr weh. Ich kan auf dieser Seite nicht kauen. Er ist sehr empfindlich gegen heiss und kalt.
    Zahnarzt: Machen Sie ihren Mund weit auf bitte!
    Frau Taylor: Oh! Oh!
    Zahnarzt: Aber ich habe ihn ja noch nich angryührt.Die Zahnplombe ist ausgefallen.Die Fäulnis ist sehr tief. Ich werde Ihnen eine Novocainspitzegön. Ich muss ziemlich tief bohren.
    Frau Taylor: Nerv abtöten de Werden Sie?
    Mund von Frau Taylor de Der Zahnarzt steckt einige Wattebäusche. Private bringt eine kleine Röhre an. Speichel aus de Sie Spuckt.
    Zahnarzt: No, heute nicht.
    Frau Taylor: Voleu fer-ho més?
    Zahnarzt: Donnerstag, a les 14.00 hores.
    Frau Taylor: Auf Wiedersehen, metge Herr. danke schon.

    DISCIDEIX

    Miss Taylor: Ho sento, doctor. Arribo una mica tard.
    Disc: Està bé, senyoreta Taylor. Quina queixa té?
    Sra. Taylor: Aquesta dent fa molt mal. No puc mastegar amb aquest costat. És molt sensible al calor i al fred.
    Disc: Obriu bé la boca.
    Miss Taylor: Oh! Ah!
    Disci: Però encara no l'he tocat. El farciment s'ha desaparegut, la contusió és profunda. Et faré una agulla de novocaïna. Haurà de perforar força a fons.
    Miss Taylor: Va a matar el nervi?
    Discus lady posa unes boles de cotó a la boca de Taylor, es col·loca un petit tub a la boca i escup.
    Disc: No, avui no.
    Miss Taylor: Quan hauria de tornar?
    Disc: dijous a les 2 en punt
    Sra. Taylor: Enhorabona, doctor. Gràcies.

    Blume
    Participant

    moltes gràcies

    tekinxnumx
    Participant

    els vostres diàlegs són molt bons, gràcies per presentar-nos-los. Desitjo que continuïn. Ara mateix estic a Alemanya, els vostres diàlegs em donen les vostres lliçons, he començat a parlar amb els meus professors des que vaig visitar aquesta pàgina, gràcies pel vostre treball.

    yalcin43
    Participant

    Ben fet, germà, també vull aprendre, però suposo que no passarà aviat

    honor gs
    Participant

    Benvolgut Zagros,

    Açık – Auf [auf], offen [ofın]    Bunu dogru anlamda kullanmissin ama ''auf'' ve ''offen'' her hangi bir yerin, dükkanin, marketin, is yerinin vs. acik oldugunu söylemek icin Almanca'da ''geöffnet'' kelimesi kullanilmasi gerekir. Bildigim kadariyla böyle olmasi lazim. Umarim yanlis bir bilgi vermiyorumdur. Yardimci olacagina umuyorum. Iyi aksamlar.

    àtom
    Participant

    molt bonic TSK

    honor gs
    Participant

    Benvolgut Zagros,

    ben dünkü bir hatami düzeltmek istiyorum. “auf” ile “offen” kelimelelerinin buraya uymadigini söylemistm. Bugün Almanca kurs ögretmenine sordum, böyle bir durumda bu kelimelerin kullanilmasinin yanlis olmayacagini ama “geöffnet” in daha iyi uyan bir kelime oldugunu söyledi. Hatam icin özür diliyorum, almancayi henüz ögrenme asamasinda olan biri olarak, elimden gelen kadariyla bilgi vermeye calistim. Iyi sabahlar diliyorum.

    em iborot
    Participant

    çok ama çok teşekkürlerrr harikasınız ….

    geronimo15
    Participant

    Que les vostres mans que escriuen diàlegs no es preocupin, gràcies pels vostres esforços.

Es mostren 15 respostes de l'16 al 30 (54 en total)
  • Per respondre a aquest tema, heu d'iniciar sessió.