Paraules alemanyes que comencen per la lletra B
Paraules que comencen per la lletra B en alemany i els seus significats turcs. Benvolguts amics, la següent llista de paraules en alemany ha estat preparada pels nostres membres i pot haver-hi algunes deficiències. S'ha preparat per donar informació. Els nostres membres del fòrum poden publicar el seu propi treball. També podeu publicar els vostres estudis alemanys subscrivint-vos al nostre fòrum.
Aquí hi ha paraules alemanyes que comencen per la lletra B. Si voleu aprendre les paraules més comunes en alemany a la vida diària, feu clic aquí: Alemany Kelimeler
Ara donem la nostra llista de paraules i frases:
Flux de Bach
Bach, Flüsschen rierol, te
retrocedir
Backenzahn
Pastisser Bäcker
Bäcker (ei) forner (lik), forn (cI)
Backgammon triktrak, pan
Backofen, Backstube; Forn Hochofen
Backstein, Ziegel, maó de Ziegelstein
Backup-Diskete de còpia de seguretat de disc
malament; Bany de Badezimmer
Badehose, vestits de bany Badeanzug
Badekäfer), panerola Kakerlake, carafatma, escarabat de calefacció central
Baden verboten està prohibit nedar
baden, ein Bad nehmen do bath
baden, schwimmen
Costa de Badesaison
Badestube sala de bany
Badetuch tovallola de bany
Badewanne banyera
Baonet Bajonett
Els bacteris; Microbis bacteris
Gato baldrian otu
Balcó balcó
Top de pilota
Ball (Maskenball) prom (ballarina emmascarada)
Ballarina ballarina
Ballet ballet
Globus aerostàtic
Bambú de bambú, bambú
Bambú de bambú
Banana plàtan
Banda, Streifen; Fahrspur strip (-di)
Band, Tonband; Binde, banda Streifen, -di
Enganxament, venda de Verband
Venda, Verband; Allianz, Band, Schnur, Bund, Bündnis, Lliga, Verbindung; Weinberg, vinya de Garten
Bänderriss llàgrima de fibra
Bandit, Räuber, bandit Gewalttäter, bandit
Disc de Bandscheibe
Banc, banc de Geldinstitut
Bankanweisung, check Scheck
Banquer banker
Bitllet, Schein; Bon bitllet
Bandera, Fahne, Bandera de bandera, bandera
bar en efectiu per pagar
Bär (auch Schimpfwort, gilt als dumm, ungeschickt) bear
barbarisch; Barbares bàrbars
bares Geld anticipat diners
Baròmetre baròmetre
Baró, baró Freiherr
Barricada, barricada de Verhau
Bart barba
Barzahlung va pagar per avançat
Base, Kusine; Nichte amcazade
Base, original, grundlegender, Haupt-original, -sli
Bàsquet bàsquet
Bastard, Mischling; Halunke, Strolch, bastard bastard
Bateria de bateria, bateria
Bateria, akku, acumulador acumulador
Bau (= construcció); Gebäude (edifici), edifici Struktur
Bau (estrella), Bauplatz, Bauunternehmung construcció
Bau, Gebäude; Estructura estructural
Bauch, Unterleib, Nabel, centre Zentrum
Bauchtanz aufführen belbing
Bauer (Dörfler) agricultor, camperol
Bauer, jaqueta de Käfig
Granja Bauernhof
Baum tree, CI
Baum; Holz tree (-ci)
Mercat de la construcció de Baumarkt
el cotó; Cotó Watte
Lloc de construcció de Bauplatz
Bazillus alfàbrega
ba) merken; (sich) unterscheiden; Els wahrnehmen són conscients (-in), per notar (-i)
per calcular rechnen
guarda wahren, aufbewahren
beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben aim
Beamter, Beamtin (home / dona) oficial, funcionari públic
resposta beantworten
Becher, tassa de Pokal
Becken (Musikinstrument), campana gran de Zimbel
bedauernswert, braç (nicht materiell) pobre
bedecken
llitet cobert
bedeckt, bewölkt; geschlossen, gesperrt off
Aneu amb compte amb el cos
Aneu amb compte amb el cos
Bedenklich objectionable
bedeuten
significa bedeuten
Bedeutung, Sinn mana
Bedeutung, importància de Wichtigkeit
Condició de Bedingung, Voraussetzung
Bedürfnis, Bedarf, Notwendigkeit necessita (necessitat), necessitat, necessitat, necessitat (-bi)
No obstant això, cal satisfer la coberta de Bedarf, una necessitat de complir-se
Carn de vedella) Steak Steak
Et pot interessar: És possible guanyar diners en línia? Per llegir fets impactants sobre aplicacions per guanyar diners mirant anuncis CLICA AQUÍ
Et preguntes quants diners pots guanyar al mes només jugant amb un telèfon mòbil i connexió a Internet? Per aprendre jocs de guanyar diners CLICA AQUÍ
T'agradaria aprendre maneres interessants i reals de guanyar diners a casa? Com guanyeu diners treballant des de casa? Aprendre CLICA AQUÍ
beeidigen, schwören, beschwören ant
beeindrucken, Einfluss ausüben auf (-i)
beeindruckt sein / werden von emotion (-den)
beeindruckt werden von (-den)
posar fi a (-e)
beenden, abschlie
Ordre Befehl, command (-gu)
per ordenar
befehlen, dass
El Befehl; (ordre) per ordre
Befehlshaber, Xef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher Amir, cap
Befehlshaber, xef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher; Cap de Kopf
beflissen, emsig, fleißig, geflissentlich, strebsam treballant dur
Befragung, enquesta d'Umfrage, sormaca
Befriedigen, zufrieden stellen satisfan
befriedigt sein durch be satisfied (-den)
Befriedigung satisfacció
Autoritats Befugnis, Zuständigkeit, Kompetenz
Encontre Befund
Begabt nou
begabt, fähig, imstande, tüchtig capaç
Begabung, Talent Yenetek
Begegnen, zufällig treffen encounter, coincide (-e)
begehen
begeistert passion
begeistert sein / werden, aufgeregt werden rush, -ar
Begeisterung, entusiasme; Eifer, Inbrunst desitjosa
comencen, anfangen, anbrechen (intr.) comencen
beglaubigte Còpia certificada Abschrift
Begonie begonia
Concepte de Begriff
Begriff, Kenntnis, Kenntnisse; Informació Wissen, Wissenschaft
Motius per a Begründung
Salute begrag
behaglich, angenehm, genehm; Hubscher; Dolç
behalten, sedenken, sich erinnern an; sich besinnen, sich entsinnen remember (-i), remember (-i)
com tractar terapeuta
behandelt werden
Behandlung; Verfahren; Formalität; Tractament d'Abfertigung
Necessiteu insistir
Beharrlichkeit insisteix
behaupten per reclamar / defensar
Behauptung; Demandes Wette
behelligen, hindern, behindern, ceren, verhindern; notgen, belästigen, genieren, lästig werden
beherrschen esdevé dominant (-e)
beherrschen (etw. zu tun) dominate (-e)
Beherrschend dominant
behilflich help sein
inhabilitat darrere, inhabilitat (groß: grober Ausdruck)
Behtde, apartament oficial d'Amt
bei Gefahr en perill
bei Kindern :) unerzogen, frech; (bei Erwachsenen :) frech, schamlos, unverschämt
bei mir etc. (Lok.) Bende, sende, aquí, amb, tu, amb tu
Dues de les boles (de)
beide sind gleich dos un, dos iguals, dos iguals (tir)
beix beix
beiläufig entre dues paraules
beilegen, hinzufuggen
Beim Dutxes: Getrennt com alemanys
beim kleinsten Laut / leisesten Geräusch al menor / menor soroll
Beim Sonnenuntergang a l'alba / capvespre
atribució de beimessen, zuschreiben
Bein, la cama de Oberschenkel
beinahe wäre ich gefallen gairebé cauen
beinahe wäre ich gefallen
beinahe, manteniu-vos ràpid
beinahe, fast, és hat nicht viel gefehlt calc
beinahe, fast; gleich, auf der stelle gairebé, gairebé
beinhalten, enthalten, fassen, in sich schließen (-i)
beipflichten, beistimmen, einwilligen, consciència
Exemple exemple, exemple
mossegada (-i), mossegada
Beitrag additiu
beitragen zu contribuït (-e)
bekannt (sache), berühmt conegut, famós, famós
introdueix bekannt machen
bekennt werden reconeixement
bekannt; Bekannter bildik
Bekannte (r) és familiar (és)
Bekannter familiar
Acusat demandat
waitmend, drückend, Verstimmung bereitend; langweilig <=> ohne Schwierigkeit amb angoixa <=> sense angoixa
bekümmern; Qualen; jmdm. Sorgen machen; traurig machen, kränken dolor (-i)
bekümmert sein wegen saddened (-den)
ventre
beladen, belastet instal·lat
setge
Belagerung setge
Belästigung, tormento de Pein
beleidigt werden desesperat
Beleidigung, Beschimpfung insults
Bèlgica belga
Belga belga
senyor, omple els ulls
pala
Recompensa de belohnen
per estar al corrent del bemykin (-in)
Bemühung, Anstrengung, Fleiß endeavor, effort
Bemühung, Mühe, Mühsal, Versuch avançament
truca'm bennen (-i)
benenn que; das wird ... genannt, per nomenar l'home nennt es; ... nomenat
benevolent, innecessari (-e)
Benötigen, brauchen need (ci) (-e)
Benötigend, (einer Sache oder Person) bedürfend in need
benutzen, anwenden, (ge) brauchen, verwenden use (-i)
Gasolina de gasolina
Benzina de gasolina Benzintank
beobachten
Beobachter, mirador d'Augenarzt
Observació Beobachtung
bequem, gemütlich, ruhig; Sigui còmode
Consultor de Berater
Consulta de Beratung, Auskunft
Entrevista Beratung, Unterredung
se que estigui preparat (-e)
Bereit, fertig alesta
ja, ja, ja, ja ho veig
bereu que; (moren Tatsache bereuen); (den Entschluss bereuen) lament (-e); (mit der-dec-form = other); mit der-me-Form = mesine)
Berg mountain
Berg Ararat (5.165 m) Muntanya Ağrı
Regió muntanyenca de Bergland
Escalador Bergsteiger
Bericht newsletter
Declaració de Bericht, Meldung, Report, Referat, Vortrag
Bericht, Nachricht, Meldung; ärztl. Informe d'attest
Berichtigen
Beruf professió
beruflich versetzt werden va córrer (-e)
Beruflich, Berufs-, Berufsmäßig, Gewerbe-, gewerbsmäßig professional
Berufliche Versammlung una reunió professional
Berühmthe brillo, esplendor, glòria
Berühmtheit, guter Ruf cantant, fama
berühren, anfassen; tocar nicht gut bekommen (-e)
berühren; Heu de tocar (-e)
beschädigen, schaden zufuen harm (-e)
Beschaffenheit, atribut Qualität (-gi)
beschäftig que; a Betrieb sein, funktionieren run
beschäftigt; besetzt (Leitung) ocupat (-lu)
beschäfttigt sein mit, sich kümmern um be busy (amb)
beschämend vergonyós
Bescheid geben, benachrichtigen notifica (-i / -den)
bescheiden; ebenerdig modest
Bescheuert, maníac durchgeknallt
accelerar el beschleunigen
beschließen, beenden, schließen, (fig.: sich aufreiben) finish (-i)
beschließen, festlegen, entscheiden decide (-i)
Beschluss, Entscheidung; Disposició Urteil (sentència), sentència
beschreiben
la culpa de beschuldigen (jmdn., etw. zu tun) (-i; -le)
beschuldigt werden culpa (-le)
Beschwerde, denúncia de Klage
Escombra Besen
ocupen besetzen
Ocupació de Besetzung
El setge; per vèncer el ggessen werden
besiegt werden de tornada a enrere
Productes Besitz, Eigentum
Besonderes és quelcom especial = res que perdre
besonders / unglaublich schön extrem / increïble
besonders lang boom
besonders, eigens separats
besonders; erst einmal; und erst; nit; nun gar hele
besonnen, souverän heavy headed
besorglich, gefährlich feroz, perillós
besorgt sein über ansiós (-den)
besprechen, sprechen mit; Offizielles Treffen; Telèfon miteinander per discutir (amb)
Besser és millor
besser als ich gedacht hauria estat millor del que vaig pensar
besser gesagt amb més precisió
Besserwisser sein, arrogant sein
Bestand, Rückstand, Überbleibsel; Resta, Übriges equilibri, residual
bestand; anwesend, bestehend available
bestätigen, beglaubigen, gutheißen, genehmigen, billigen aprova, aprova -a
Suborn Bestechung
Equip de Besteck; coberts (-bıçak);
bestehende Bedenken, evtl. zu erhebender Einwand mind
ordenant el bestellen (etw. bei) (-i) (-e), ordenant
bestimmt berlirli
bestimmt, genau umrissen, gewiss <=> unbestimmt, ungewiss, unklar certain <=> incert
bestimmt, klar <=> unbestimmt, unsicher belli <=> no segur
penalitzar
Visitar Besuch, convidat
A banda d'això, és un hoste benvingut
per visitar besuchen (jmdn.) (-i)
besuchen Sie auch uns acudeixen a nosaltres
Visitants de Besucher
Temps de visita Besuchszeiten
Formigó concret
Betonung èmfasi
betrachten, (an) schauen (sexueller Hintergrund) per fer celles
Betrag es guarda
Betrag erhalten! S'ha fet la quantitat!
betreffend, angehend; Angehörig, zugehörig (mit Dat).
betreffend, bezüglich, angehend, sich beziehend-related
betreffend, zusammenhängend, in Verbindung mit (with)
Betreten des Rasens verboten No premeu les branquetes
Funcionament de Betrieb
Betriebspur fiscal controller; consultor fiscal
Betriebsschluss, tancament d'Abschluss
Betrug (en eine Beziehung); Verrat traïció
betcinken sein (ich bin blau, etc.) per trobar el capçal (buldum ... etc)
betrüblich, sorgenvoll, traurig sad
defraudar
betrügen, herelegen, hintergehen, täuschen, irreführen, sich irrigation deceit (-i)
Betrüger (jur.) Truc
Betrüger, tramposo de Mogler, tramposo
Bett bed
Bettbezug llit
Cobrellit Bettdecke
Bettdecke, Decke; Manta de Wolldecke
betteln beg
Bittler mendicants
Betttuch, el llençol
Beule (nach außen), pinxo Spieß
beurlaubt, befugt <=> es permet unerlaubt <=> no autoritzat
beurteilen, würdigen; aufwert que; Gebrauch machen von; nus
bevor - abans de la meden
Abans de la beguda ..., ehe ... (Verbalstamm)
bewaffnet armat
bewältigen, assetjar, substituir
bewegen, sich
Beweis, evidència de Beweismittel, evidència
Beweis, Beweismittel, Anzeichen, Zeichen (für etw.) Evidence
per demostrar, per demostrar, per demostrar
Bewerber, Candidat candidat
bewundern (-e) admirar
BeWundernder Blick fanview
bewundernswert, wunderbar
Consciència de Bewusstsein (-ci)
pagar
Bezeichnung, Meinung, Bedeutung, significat de Sinn
Beziehung estableix aufnehmen la meva relació (amb)
Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis correlació
Relació Beziehung, Verhältnis
Beziehung, vitamina B torpil
bezweifeln, zweifeln una ansietat (-den), dubte (-den), sospita (-den)
Bible Bible
Castor de pebre
Bibliografia bibliogràfica
BIANA; en blanc, rein, reinlich, sauber bee
Bienenstock; Rènia de Bienenkorb
Cervesa Bier (Bier vom Fass) (cervesa de barril)
Bier) Hefa Maya
Oficina de Bierkneipe
No et casis amb Bigamie
Balanç de balanç
Bild, foto foto
Marc de fotos de Bilderrahmen
Bildung, estructura Struktur
Billar billar
Billig, Billig del als, billigsten barats am ... també una més barata, més barata
billiger werden, im Preis fallen
Cartes de consolidació de
binden, festmachen; verbine, vereinigen; Dranhängen connectar
Bindewort, conjunció conjunta
Biografia biogràfica
Biologia, biologia de Lebenslehre
Birne pera (-du)
Birne, bulb de Glühbirne
bis - (i) més prim
bis (als Präp.), bis zu; von ... bis ...; en dem gleichen Maße, ebenso wie; un mur ..., etwa ... fins a (-e); (De ... a ...); -e fins; per a
bis (zu) fins a
bis ... habe ich 9 Kinder geboren (hat eine alte Frau eine Insel bevölkert) - vaig donar a llum a nou
bis auf den letzten Drücker warten espera fins que els ous arribin a la porta
Bis bald! "" Us veieu aviat! "
Feu clic aquí, més tard, us ho veieu més endavant
bis heute Abend me up
bis hierher aquí
bis morgan! et veig demà
visiteu la nit a la nit
Torneu fins al zum
bis zur Gesundung fins a la curació
Bisbe bisbe
Biser, bis jetzt fins ara
Biskuit biscuit
Biga simple
Bist du jemals in der Türkei gewesen? Alguna vegada ha estat a Turquia?
bist du verrückt? fredor?
bitte please
Bitte rica
bitte gedulden Sie sich einen Augenblick Per favor paciència una mica
Bitte machen Sie sich nicht so viel Muhe! "" No us molestis! "
Bitte machen Sie weiter no et molestis
Aconsegueixi el tema aquí
seure amb bitte nhmen Sie Platz
Bitte nehmen Sie Platz siéntese
Bitte nehmen Sie Platz! Siéntese així!
Bitte nicht berühren! "" No toquis els mobles! "
Bitte nicht stören No molesteu a Lüfen
Bitte schön! Bedienen Sie sich! Bitte treten Sie ein! Sie wünschen? "Això és tot!"
Bitte schön! "; "Aber ich bitte Sie!" "Et demano!"
Bitte treten Sie ein! Entrar!
Bitte? Era hast du gesagt? Wie bitte? Senyor?
mossegat
Verí amarg Galle com el dolor
amarg, bufanda; Schmerz <=> suß; Süßspeise, lieblich <=> herba <=> sauer bitter <=> dolç <=> astringent <=> àcid
Amargor Geschmack amarg
Blasebalg fuelle
blasen
Blass; verwelkt pàl·lid
Fulles de Blatt
Blätterteig milfö
blau blau
blau (betrunken) <=> nüchtern borratxo <=> sobri
Blaubeere, nabius Heidelbeere
Blauton) civitt
bleu; Kugel; El lideratge de Schuss
bleiben, wohnen; (m. abl.: abfahren) stay (-de); (-den) (-Ir)
bleibend permanent
deixeu que calmar tranquil·lament
bleichen, weißen, grau werden lassen bleach
Llapis Bleistift
Vista ràpida
Visió de Blickwinkel
persiana o cega
Blinddarm, intestí cec Wurmfortsatz, apèndix
Llamp de bombardeig (-), llamp
blitzen un raig més lleuger
blitzschnell
Bloc, bloc de Klotz
Bloqueig de bloqueig
bloquejador
ros
rossos (haarig), amb pèl ros Rubio Rubio
ros, ros rubia
Bloß nicht seversen, no ho fas
blonde, unsinnig, komisch, widersinnig, abgeschmackt; Unsinn, Blödsinn; Schrot (kugel) sense sentit
Blödsinniger, idiota, Stumpfsinniger; Pietat d'Imbezille
blöken, büllen, quaken, wiehern; i ah; schreien (Esel)
Blume, flor de Blüte
Blumen: gießen, bewässern, Tiere: tränken; Geld: blechen müssen irrigate (-i)
Floristeria Blumenhändler
Coliflor blumenkohl
Blumenstrauß ram de flors
Blumenstrauß, ram de Strauch
Blumentopf, auch: test de Hintern
Blusa blusa
Blut de sang
blutarm <=> blutig sense sang <=> sagnant
Blutarmut, Anèmia anèmia, anèmia
blut
Test de sang Blutuntersuchung
sonrojar
blühen (malerischer ausdruck) floració
Boden, Erdboden, Erde, Grund, Terreny, Terrain supply, earth, earth
Boden, sòl de Grund
Boden, Grund, Tiefe dip (dibi)
Bodenschätze riqueses subterrànies
Boh, hey! wow!
Mongetes Bohne
Bohnen a Öl beans pilak
bohren, lochen, ein Loch machen drill
bombardieren
Bomba de bombes
Bonito palamata
Bota, vaixell Schiff, vaixell
Rutes a motor Bootsfahrten
bordeauxrot bordo
Bordell, bordell de sopa, fossada
Cita Bordellbetreiber (en)
Bordsteischwalbe va deixar anar el somriure
bor, prestar verheihen (-e) (-i)
Bósforo Bòsfor, Bósforo, Bósforo del Mar Negre
Pont Bosporusbrücke Bogazici
Botànica, Botànica, Pflanzenkunde
Ambaixada de Botschaft (Gran)
Ambaixador de Botschafter, ambaixador
Botschafter, gran ambaixador de Gesandter
Bottich; Vaixell Wasserfahrzeug
Boulevard Boulevard
Boxejador boxejador
boicotejar, boicot d'esperma
Börse, Börsengebäude borsa de valors
boshe gucken, die Augenbrauen zusammenziehen frown
enuig
böse, beleidigt, zornig; heiß enutjat
Foc de marca
brandneu, funkelnagelneu a estrenar
Brasilianisch brasiler
Brasil Brasilien
fregir
Braten, Gebratenes, gratinat
Brauchen Sie etwas? Necessites res?
Braun marró
bronze
bräunen, in der Sonne verbrennen sun burn
Vestit de núvia Brautkleid
brafer aferin
Bravo! Ben fet! Hurra!
Brei, Schleimsuppe puré
Ample de breit
Breite, Weite en
Fre de Bremse
bremsen fre
brennend burner
Brennholz fusta
Brennnessel
Brennstoff, combustible Brennmaterial
Pont / Pilota / Backgammon / Fußball spielen pont / pilota / backgammon / futbol jugant
Carta breu
Brief schreiben escriu una carta
Briefkasten; Bústia postfach
Briefmarke segell postal, segell
Briefmarkensammlung col·lecció de segells
Briefträger carter
Brigada de la brigada
Brille ulleres
Estoig de Brillenetui
Marc Brillengestell, ulleres Brillenfassung
Brillenträger, eine Brille amb ulleres tragend
bringen
Britannien Britain
Brombeere mora, card morat
Bronquitis bronquitis
Bronze, bronze erz
Broche Brosche
Fulletó fulletó
Pa de brot
Brrr (bei Pferden) höst
Brunnen (mit Wasseraustritt); Font de Wasserhahn
Brunnen (mit Winde und Eimer) bé
Brunnen, Fontäne, font de Springbrunnen, font
Brust; Cofre de Busen (cofre)
brutale) Gewalt força bruta
Pont de Brücke
Llibre en blanc (-bI)
Consulta la comptabilitat, abreujant la comptabilitat
Buch) pàgina Seite
Buche, faig (arbre), gla
Buchfink finca
Comptabilitat de Buchführung
Buchhalter comptable
Llibreria Buchhändler
Buchhandlung llibreria, comptabilitat, llibreria
Comptador Buchrevisor
Carta de Buchstabe (Pl.: Lletres)
Bucht, Meerbusen; Badia de golf, badia
pressupost; Estat, Haushalt, pressupost de Haushaltsplan
Buffet, Schankraum, bufet d'Imbissstube
Bulgarien Bulgària
Bulgarien, Bulgare, bulgarisch Bulgària, búlgar, búlgar
Bulldog bulldog
bummeln; (-i) besichtigen; herumlauf que; Spazierenge
Bundeskanzler, primer ministre de la ministra
Bunker, refugi de Luftschutzkeller
Castell de Burg, Berg, Tor
Albornoz per a cremades
Estació d'autobusos de Busbahnhof, estació d'autobusos
Busch, arbust de Strauch
Busto de Busen (Kindersprache)
Mantega de mantega
Mantega d'arròs de mantega
Bücherbrett, prestatgeries de llibres de Bücherregal
Bücherregal; Bücherei, biblioteca de biblioteques, llibreria, biblioteca
Gabinet de llibres de Bücherschrank
Bufé de Büffel
cova
Planxa vertical
planxa, planxa, planxa, planxa, planxa, planxa, planxa, planxa, planxa, planxa
Bühne; Etapa de Szene
Bündel, grup de Strauss
Guerra civil de Bürgerkrieg
Alcalde de Bürgermeister
Propagació de Bürgersteig
Vorera Bürgersteig, vorera
Oficina de l'oficina
oficina; Oficina Anwaltskanzlei
Büroklammer adjuntar
Bürste, raspall pinel
raspallat raspallat