El conte del flautista en un poble alemany (Rattenfänger von Hameln)

Conte de fades alemany: El flautista del poble de Fareli (Rattenfänger von Hameln) Benvolguts visitants, aquest contingut ha estat recopilat a partir dels materials educatius que heu rebut i s'ha elaborat amb les aportacions dels membres del fòrum almanax. Per tant, pot contenir alguns errors menors. És un cas pràctic preparat per donar informació. Podeu ajudar els amics a aprendre alemany enviant els vostres continguts que voleu que es publiquin al nostre lloc als fòrums de Germanx.



Der Rattenfänger von Hameln

(Nach Jakob i Wilhelm Grimm)

Im Jahre 1284 kommt ein seltsam aussehender Mann nach Hameln. Línia privada: Kleider an und sagt: „Ich bin Rattenfänger; für 1000 Taler werde ich die Stadt von allen Mäusen und Ratten befreien. "
Die Bürger der Stadt versprechen ihm den Lohn, den er verlangt, und der Rattenfänger zieht ein Pfeifchen heraus und fängt an zu pfeifen. En aquest cas, el Ratten und Mäuse aus allen Häusern heraus und sammeln sich um ihn.
Er geht pfeifend aus der Stadt hinaus und in den Fluss Weser hinein. Die groĂźe Schar von Tieren folgt ihm ins Wasser und ertrinkt.
Aber als die Ratten und Mäuse verschwinden sind, wollen die Bürger dem Rattenfänger seinen Lohn nicht bezahlen. Ohne ein Wort geht er davon.



Et pot interessar: T'agradaria aprendre les maneres més fàcils i ràpides de guanyar diners que ningú ha pensat mai? Mètodes originals per guanyar diners! A més, no cal capital! Per a més detalls CLICA AQUÍ

Am 26. Juni kommt er jedoch, mit einer roten Mütze als Jäger verkleidet nach Hameln zurück. Während alle Erwachsenen in der Kirche sind, lässt er seine Pfeife wieder durch die Stadt ertönen.
Diesmal kommen nicht die Ratten und Mäuse, sondern die Kinder, Jungen und Mädchen, in großer Zahl. Diese führt er, immer spielend, zum Osttor der Stadt hinaus zu dem Berg, wo er mit ihnen verschwindet.
Nur zwei Kinder kommen zurück, weil sie zurückbleiben: Das eine ist blind, so dass es den Platz nicht zeigen kann; Si no t'importa, ja no ho podràs fer. Und ein kleiner Junge entgeht dem Unglück ganz, weil er zurückläuft, um seinen Mantel zu holen.
Man sagt, der Rattenfänger führt die Kinder in eine Höhle und wandert mit ihnen bis nach Siebenbürgen in Rumänien. 130 Kinder sind verloren.

(En realitat, els contes de fades s'expliquen en temps Präteritum. Però com a reforç, s'escriuen en temps Präsens. (Aquesta faula també es pot explicar en temps Präteritum).



També us poden agradar aquests
comentar