German poemes bells Poemes alemanys d'amor

Els poemes alemanys fins, Love Poems alemany, alemany poesia turc poesia alemanya, poesia alemanya, poema d'amor alemany, poemes d'amor, poesia turca en alemany.



El nostre valuós viatge es recopila a partir de les accions dels nostres membres que estan registrats als fòrums de fòrums alemanys que es detallen a continuació, i es recopilen alguns errors de petites lletres, errors de forma, etc. pot ser, que és preparat pels següents instructors del curs almancax, pel que pot contenir alguns errors per arribar a les lliçons preparades pels professors almancax almancax visita el fòrum.

Ich wünsche dir
das du immer jemand hast,
der dir sagt: ich mag dich.
Der dir sagt: ich liebe dich.
Der dir sagt: ich höre dir zu.
Der dir auch mal die Meinung sagt,
selbst wenn sie dir nicht passt.
Jemand, der sich Zeit nimmt für dich,
wenn du sie brauchst,
Auch wenn er eigentlich keine Zeit hat
und sich trotzdem dir widmet.
Jemand, der es mit dir aushält
auch wenn du mal schwierig bist
Jemand, der nicht wie du bist,
denn für mich bist du ein wundervoler Mensch.

Sóc tot per vosaltres.
T'estimo sempre.
Escoltant-te, qui et diu la presentació ...
Fins i tot si no us dirigeix ​​al vostre favor a vegades,
Fins i tot si no és el moment, és hora que tinguis mig mes, i fins i tot si no és per a tu ...
De vegades, fins i tot si és difícil, algú que et pugui suportar.
Algú que et dóna per fet,
Ahir ets una persona meravellosa per a mi ...



Et pot interessar: T'agradaria aprendre les maneres més fàcils i ràpides de guanyar diners que ningú ha pensat mai? Mètodes originals per guanyar diners! A més, no cal capital! Per a més detalls CLICA AQUÍ

du erinnerst mich un mentrestre

wenn meine seele grau ist, nichts macht mehr sinn
ich bin ganz oben und ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll
wo viele schatten sind, da ist auch licht
ich laufe zu dir, ich vergess dich nicht
du kennst mich und mein wahres gesicht
du erinnerst mich un mentrestre
ich kann sehen wer du wirklich bist
du erinnerst mich daran, wie es sein kann
wozu der ganze kampf um macht und geld
era soll ich sammeln hier auf dieser welt
wenn ich doch gehen muß, wenn mein tag gekommen ist
wenn meine innere stimme zu mir spricht
ich bin taub und hör sie nicht
dann schau mich un und halte mich
erinner mich liebe
zeig mir, wer du wirklich bist
erinner mich daran, wie es sein kann
erinner mich liebe
zeig mir wer du wirklich bist
erinner mich daran wie es sein kann
dóna ist ein weg so weit
und endet in unendlichkeit
dóna ist ein fluss lang und schön
ich kann das ende nicht sehen
ich kann das ende nicht sehen
du erinnerst mich un mentrestre
ich kann sehen, wer du wirklich bist
du erinnerst mich daran, wie es sein kann
erinner mich liebe
zeig mir, wer du wirklich bist
erinner mich daran, wie es sein kann
wenn meine seele grau ist, nichts macht mehr sinn
ich bin ganz oben und ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll


Quan l'ànima està fosca, no té sentit.
Estic literalment allà dalt.
I no sé per on hauria d'anar ...
No sé on està l'ombra ... Això és brillant ...
Us dirigeixo, no us he oblidat ...
Tu em coneixes, tota la cara ...
Em recordes amb amor ...
Puc veure qui realment ets.
Recorda'm, sempre que puguis ...
Totes les guerres i els diners realitzats estan en nom de ...
Què he de recollir en aquest món?
Si he d'arribar, quan arribi el dia (m) ...
Quan la veu dins meu em parla ...
Ho sento .. No puc escoltar ...
Així que mostreu-me i manténgalo ..
Si em recordes amb amor ...
Mostra'm qui ets realment.
Recorda'm, tant com puguis ...
Si em recordes amb amor ...
La carretera està tan lluny ...
I acaba amb l'eternitat.
Hi ha un riu llarg i bonic ...
No puc veure el final ...
No puc veure el final ...
Em recordes amb amor ...
Puc veure qui realment ets.
Em recordes, sempre que puguis.
Si em recordes amb amor ...
Mostra'm qui ets realment.
Recorda'm tant com puc ..
Quan l'ànima està fosca, no té sentit.
Estic literalment allà dalt.
I no sé per on hauria d'anar ...


Et pot interessar: És possible guanyar diners en línia? Per llegir fets impactants sobre aplicacions per guanyar diners mirant anuncis CLICA AQUÍ
Et preguntes quants diners pots guanyar al mes només jugant amb un telèfon mòbil i connexió a Internet? Per aprendre jocs de guanyar diners CLICA AQUÍ
T'agradaria aprendre maneres interessants i reals de guanyar diners a casa? Com guanyeu diners treballant des de casa? Aprendre CLICA AQUÍ

Sterne und Träume

Weißt du noch,
wie ich dir die Sterne vom Himmel
holen wollte,
Unes altres persones Traum zu erfüllen?
Però
du meintest,
sie hingen viel zu hoch ...!
Ahir
streckte ich mich zufällig
dem Himmel entgegen,
und ein Stern fiel
a la meva mà hinein.
Er de la guerra calent
und zeigte mir,
dass Träume vielleicht nicht sofort
a Erfüllung gehen;
aber irgendwann ...?!

Estrelles i somnis

Per aconseguir-te una estrella al cel
Recordes el que volia? ...
Per realitzar un somni ...
Però és massa alt
Què et sembla ..
ahir
així que els cels tenen raó
Vaig arribar a ..
I una estrella
Va caure en l'eliminació.
Encara està calent.
I a mi, potser
passarà
Va mostrar ..
Però en qualsevol moment ..




Soll ich eine Wolke sein

Eine en aquest Wolke über dem Meer
darauf ein silbernes schiff
darin ein gelber Fisch
am Grund blauer Tang
am Strand ein nackte Mann
steht da und denkt:
soll ich eine Wolke sein
oder das Schiff,
soll ich ein Fisch sein
oder der Tang?
Keines, keines, keines.
Das Meer muss man sein, mein Sohn,
mit der Wolke, dem Schiff, dem Fisch, dem Tang.

Cloud Mu Olsam

Ala núvol sobre el mar
vaixell en plata
peix groc a
algues blaves
un home nu
deixa de pensar:
Si sou un núvol,
enviament o no,
si el peix,
està molsa o no?
Què és, què és, què és?
Sent el mar, el meu fill,
núvol, vaixell, pesca, algues.


Vida

Leben wie ein Baum
einzeln und frei
und brüderlich
wie ein Wald
das ist unsere Sehnsucht!

legislar

Com un arbre nu,
individual i gratuïta,
I com un bosc
fraternal,
Bu
El nostre equip!


el temps

Ich habe die Pforten geöffnet,
damit du herein kommen kannst,
es ist sehr viel zeit vergangen,
jedoch bist du nicht gekommen.

Du hättest jetzt bei mir sein können,
und ich hätte sagen können:
ich bin immer noch die, die ich einst mal war
und das wäre die süßeste lüge a er erden gewesen.

Aber ich bin nicht mehr die,
die du einst so hinterlassen / verlassen hast.

Ich bin erwachsen geworden,
nun mehr bin ich erwachsen geworden mein kleines ..

du wärst nun bei mir,
villeicht wärst auch du erwachsen geworden,
würde ich dann auch meine pforten öffnen ..
ich weiss es nicht mein kleines
ich weiss es nicht ..

Zaman

Vaig venir a Kapiyi per venir
No heu arribat tantes vegades.

Podria estar aquí per ara
I us vaig dir:
Seria la mentida més dolça del món.

però tinc la sensació que estic de peu

Vaig créixer,
ara sóc crescut bebè

Vaig a ser ara mateix,
Vaig a créixer al ventre,
Encara podia anar als meus capitans.

No sé nadó,
No sé ..


Der Morgen danach
(Dreamers Erwachen)

Erwachen XI

Einsam laufe ich am Strand entlang,
sehe manchmal noch deine Fußspuren,
vom Meer fast verwischt.

Ich hatte es nur als Spiel empfunden,
als du losgerannt bist.
Erst als du uneinholbar enteilt warst,
erkannte ich,
dass es deine Art war,
Lebewohl zu sagen.

L'endemà al matí

despertar-se

Caminant sol a la platja
Veig a vegades els vostres passos
Gairebé esborrat del mar

Vaig pensar que era només un joc
en el teu abric
més lluny
he entès
És el teu estil
Per acomiadar-te


Ich sitze allein en dem Dunkel der Nacht,
ich geh noch nicht schlafen - hab an dich gedacht.
Hab überlegt, va ser du jetzt wohl machst,
wo du grad bist und ob weinst oder lachst.
Ich stelle mir vor, du wärst grade hier,
nähmst mich in den Arm und ich lache mit dir.
Oder ich weine, wenn du traurig bist,
dóna gemeinsames Leid nur halb so schlimm ist.
Ich schau durch mein Fenster und fühle noch mal,
den Moment als ich dich das erste mal sah.
Ich spüre den Herzschlag, ich merke noch mehr.
Ich merk meine Sehnsucht - du fehlst mir so sehr.
Vergessen, les wollte ich dich - aber wie?
Nun weiss ich, ganz vergessen kann ich dich nie.
Ich werde dich suchen und finden und dann
fangen wir einfach noch einmal von ganz vorne an.
Ich brauche dich, das sagt mir jeder Tag.
Und jeder Augenblick zeigt mir, wie sehr ich dich mag.
Així doncs, estem parlant de Fenster zurück
und denke mich zu dir - das ist me Glück.
Mein einziges, mein Traum und mein Hoffen,
das wir un vielleicht morgen wieder treffen.

Em quedo sol a la foscor,
Encara no estic dormint, no us recordo ...
Vaig pensar: què dia faci ara?
On és l'aigua i on està, i plorant ...
Ho estic pensant aquí i ara,
Pren-me en braços i rient amb tu
Vaig plorar amb tu quan estàs trist ...
Aquí el dolor és comú, només la meitat del dolor ...
Mirro la meva finestra i sento una vegada més,
La primera vegada que us vaig veure.
He escoltat els batecs del cor, encara estic conscient d'això ...
Entenc els vostres faltes ... Esteu tan absent.
Hauria desitjat oblidar-me, però, com ...
Ara sé que mai no us oblidaré per complet.
Et truco i et trobaré i després,
Ens posarem al dia una sola vegada davant de tot.
Et necessito, digues-me això cada dia,
I mostri'm cada moment, el que vull que facis ...
Acabo de tornar davant de la finestra.
I pensa en mi mateix, aquesta és la meva felicitat.
Sóc, el meu somni i esperança,
Potser demà tenim l'oportunitat de conèixer / conèixer.


Ich gehe die Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich fallaine
Ich bin verloren ... ich bin ohne Hoffnung
Es ist nicht meine Schuld
Es dauert endlos, wieder herauszukommen.

Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich tue so, als sähe ich es nicht
Ich falle wieder hinein
Ich kann nicht glauben, schon wieder am gleichen Ort zu sein
Aber es ist nicht meine Schuld
Immer noch dauert es sehr lange, herauszukommen.

Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich sehe es
Ich falle immer noch hinein ... aus Gewohnheit
Meine Augen sind offen
Ich weiss, wo ich bin.
Es ist meine eigene Schuld
Ich komme sofort heraus.

Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich gehe darum herum.
Ich gehe eine andere Strasse

Vaig recte per la carretera
Hi ha un gran estómac al pis
Estic caient
Estic perdut ... Estic a l'atur
Es necessita molt de temps per sortir

Vaig de la mateixa manera de nou
Un forat profund a terra
Fingí no veure,
Estic tornant a caure
No puc creure que estigui encara al mateix lloc
Però no és la meva sucícia.
Es triga molt més, no puc sortir d'ella

Vaig a anar de nou en el mateix camí
Un forat profund a terra
veig
Estic tornant a caure ...
Els meus ulls estan oberts
Estic tornant a on sóc,
El meu sucum
Estic sortint ara.

Tornaré de la mateixa manera
Un forat profund a terra
Vaig tot
Estic fent un altre camí

Sogyal Rimpoché: tibetisch Das Buch vom Leben und vom Sterben; Barth-Verlag 1984

Llibre tibetà Vida i mort




També us poden agradar aquests
Mostra comentaris (3)